跳到内容

Callima Karma:修订间差异

添加833字节 、​ 2022年8月22日 (星期一)
→‎歌词:​ 增加日文和翻译
(撤销CharaX讨论)的版本40867)
标签撤销
→‎歌词:​ 增加日文和翻译
第51行: 第51行:
=====原文=====
=====原文=====
*由Feryquitous的自造语写成。
*由Feryquitous的自造语写成。
※(lost lylic noise)
<br>
ha secqy la
<br>
ha secqy la
<br>
ha secqy caf eh
<br>
callima.
<br>
<br>
※chorus
<br>
ah zyari kcingho cramez feidra
ah zyari kcingho cramez feidra
<br>
<br>
第63行: 第76行:
agelta.
agelta.


=====日文歌词=====
消えていくまで
<br>
消えていくまで
<br>
消えていくなら
<br>
背負うわ
<br>
<br>
果実は腐りやがて落下した
<br>
首を寄せて 呟くように
<br>
輪廻に閉じ込めて
<br>
アーケア と 呼ばれる(呼称される)物は落ちた
<br>
連れ引くように聞こえる
<br>
振り切って。
=====中文翻译=====
※(失词噪声)
<br>
直至消逝
<br>
直至消逝
<br>
若能消逝
<br>
吾将背负
<br>
<br>
※副歌
<br>
果实腐烂,顷刻坠落
<br>
向其颔首,宛若细语
<br>
囚入轮回
<br>
名为“Arcaea”之物坠落
<br>
继而传入耳畔
<br>
挣脱吧
<br>
''(中文翻译贡献:网易云音乐@TsubakiVid)''


==备注==
==备注==
453

个编辑