User:WYXkk/曲目常见别称:修订间差异

来自Arcaea中文维基
(暂时只整理了FTR>=10的,欢迎补充)
 
无编辑摘要
第1行: 第1行:
 本页面列举了Arcaea收录曲的较为常见的简称/别称及其来源。
 本页面列举了Arcaea收录曲的较为常见的简称/别称及其来源。


 条目按照FTR难度的定数从高到低排序。
 条目按照FTR难度的定数从高到低 排序,定数相同的按曲目英文名 排序。
<!-- 11 -->
*[[Grievous Lady]]
*[[Grievous Lady]]
**病女:曲名直译。
**病女:曲名直译。
**gl:曲名缩写。
**gl:曲名缩写。
**里黑:本曲为对立侧的里曲,故得名。
*[[Fracture Ray]]
*[[Fracture Ray]]
**骨折/骨折光:曲名直译。
**骨折/骨折光:曲名直译。
**fr:曲名缩写。
**fr:曲名缩写。
**里白:本曲为光侧的里曲,故得名。
*[[Aegleseeker]]
**光追:曲名直译。
*[[SAIKYO STRONGER]]
*[[SAIKYO STRONGER]]
**最强:曲绘上的字/曲名翻译。
**最强:曲绘上的字/曲名翻译。
*[[Aegleseeker]]
** 血魔王 来源于
**光追 :曲 名直译
<!-- 10.9 -->
*[[#1f1e33]]
*[[#1f1e33]]
**色号<del>/涩号</del>:曲名是一个十六进制色号,和这个颜色相关的信息可以参见[https://www.colorhexa.com/1f1e33 colorhexa]。
**色号<del>/涩号</del>:曲名是一个十六进制色号,和这个颜色相关的信息可以参见[https://www.colorhexa.com/1f1e33 colorhexa]。
*[[Axium Crisis]]
**ac:曲名缩写。
*[[BUCHiGiRE Berserker]]
*[[BUCHiGiRE Berserker]]
**狂战士:Berserker 的直译。
**狂战士:Berserker 的直译。
*[[Axium Crisis]]
**ac:曲名缩写。
*[[World Vanquisher]]
*[[World Vanquisher]]
**世界征服者/世征:曲名直译及其缩写。
**世界征服者/世征:曲名直译及其缩写。
**wv:曲名缩写。
**wv:曲名缩写。
**FTR 8/6/1:来源于谱师[[谱师列表#Toaster|Toaster]]的问题发言,可以参考[https://zh.moegirl.org.cn/%E9%9F%B3%E4%B9%90%E6%B8%B8%E6%88%8F/%E6%A2%97#World_Vanquisher%E6%98%AF8/6/1%E7%BA%A7 萌娘百科上的有关内容]。
**FTR 8/6/1:来源于谱师[[谱师列表#Toaster|Toaster]]的问题发言,可以参考[https://zh.moegirl.org.cn/%E9%9F%B3%E4%B9%90%E6%B8%B8%E6%88%8F/%E6%A2%97#World_Vanquisher%E6%98%AF8/6/1%E7%BA%A7 萌娘百科上的有关内容]。
<!-- 10.8 -->
*[[Cyaegha]]
*[[Cyaegha]]
**绿魔王:本曲所在曲包[[Absolute Reason]]因配色通常称为绿包,绿包魔王曲简称绿魔王。
**绿魔王:本曲所在曲包[[Absolute Reason]]因配色通常称为绿包,绿包魔王曲简称绿魔王。
**赛嘎(及其他读音类似的):曲名的音译。
**赛嘎(及其他读音类似的):曲名的音译。
*[[Dantalion]]
**蛋挞林/蛋挞:曲名音译。
*[[Divine Light of Myriad]]
**光速神授说/光速:曲绘上的曲名及其缩写。
*[[Ringed Genesis]]
*[[Ringed Genesis]]
**rg:曲名缩写。
**rg:曲名缩写。
**拍砖:FTR谱面中存在大量的16分三连双押,因此得名。
**拍砖:FTR谱面中存在大量的16分三连双押,因此得名。
*[[Dantalion]]
*[[Misdeed -la bonté de Dieu et l'origine du mal-]]
** 蛋挞 :曲名 音译<del>lion被吃了</del>
** 业善 日文 曲名 中前两个字是“業善”,前者是业的繁体写法
*[[ω4]]
*[[ω4]]
**w4:ω=w,同时也是游戏中语言选择中文时显示的曲名。
**w4:ω=w,同时也是游戏中语言选择中文时显示的曲名。
*[[Misdeed -la bonté de Dieu et l'origine du mal-]]
<!-- 10.7 -->
**gou 日文 曲名 中“業”的读音,同时是本曲的 songid
*[[AMAZING MIGHTYYYY!!!!]]
** 业善 日文曲 中前两个字是“業善”,前者是业的繁体写法
**am :曲名 缩写
*[[Divine Light of Myriad]]
**toasty/toastyyy 来源于谱师使用的
** 光速神授说/光速 曲绘上的曲名及其缩写
*[[GENOCIDER]]
** 马眼 来源未知
*[[Halcyon]]
*[[Halcyon]]
**翡翠鸟/翡翠鸡:Halcyon在希腊神话中指翡翠鸟。翡翠鸡的由来未知,一说为日语中鸡鸟同义导致。
**翡翠鸟/翡翠鸡:Halcyon在希腊神话中指翡翠鸟。翡翠鸡的由来未知,一说为日语中鸡鸟同义导致。
*[[ouroboros -twin stroke of the end-]]
*[[ouroboros -twin stroke of the end-]]
**衔尾蛇:曲绘为一条衔着自己尾巴的蛇<del>为什么感觉更像龙</del>,因此得名。
**衔尾蛇:曲绘为一条衔着自己尾巴的蛇<del>为什么感觉更像龙</del>,因此得名。
*[[REKKA RESONANCE]]
**烈华/rekka:来源于曲名。
*[[Singularity]]
*[[Singularity]]
**奇点:曲名直译。
**奇点:曲名直译。
**If you/u can:来源于本曲中段的人声采样。
**If you/u can:来源于本曲中段的人声采样。
*[[AMAZING MIGHTYYYY!!!!]]
<!-- 10.6 -->
**am:曲名缩写。
*[[Climax]]
**toasty/toastyyy:来源于谱师使用的名义。
*[[REKKA RESONANCE]]
**烈华/rekka:来源于曲名。
*[[GENOCIDER]]
**暂无
**暂无
*[[corps-sans-organes]]
*[[corps-sans-organes]]
**里黄<del>/李煌</del>:本曲所在曲包[[Ambivalent Vision]]因配色通常称为黄包,黄包的里曲简称里黄。相对的有表黄[[Lethaeus]]。
**里黄<del>/李煌</del>:本曲所在曲包[[Ambivalent Vision]]因配色通常称为黄包,黄包的里曲简称里黄。相对的有表黄[[Lethaeus]]。
*[[Tempestissimo]]
**风暴:曲名为Tempest暴风雨与意大利语后缀-issimo非常的组合词,通常简称风暴。
*[[cyanine]]
*[[cyanine]]
**花青:曲名直译。
**花青:曲名直译。
**搓盘子:本曲在Lanota的原谱面有大量上下交替的划键,因此得名。
**搓盘子:本曲在Lanota的原谱面有大量上下交替的划键,因此得名。
*[[Tiferet]]
**体罚:曲名音译。
*[[Climax]]
**暂无
*[[GLORY:ROAD]]
*[[GLORY:ROAD]]
**里红:本曲所在曲包[[Crimson Solace]]因配色通常称为红包,红包的里曲简称里红。相对的有表红[[Nirv lucE]]。
**里红:本曲所在曲包[[Crimson Solace]]因配色通常称为红包,红包的里曲简称里红。相对的有表红[[Nirv lucE]]。
**王道征途:曲名的<del>生草</del>直译。
**王道征途:曲名的<del>生草(?)</del>直译。
*[[Overwhelm]]
*[[Overwhelm]]
**ow:曲名缩写。<del>不是Our Wrenally</del>
**ow:曲名缩写。<del>不是Our Wrenally</del>
*[[Tempestissimo]]
**风暴:曲名为Tempest暴风雨与意大利语后缀-issimo非常的组合词,通常简称风暴。
*[[Tiferet]]
**体罚:曲名音译。
<!-- 10.5 -->
*[[γuarδina]]
*[[γuarδina]]
**gd:游戏内语言选择为中文时曲名会显示为guardina,此为其缩写。
**gd:游戏内语言选择为中文时曲名会显示为guardina,此为其缩写。
第76行: 第84行:
*[[Lightning Screw]]
*[[Lightning Screw]]
**闪电螺丝:曲名直译。
**闪电螺丝:曲名直译。
*[[Live Fast Die Young]]
**活得快死得早/活快死早:曲名直译。
***曲名实际上意为“活在当下,及时行乐”。
**lfdy:曲名缩写。
*[[Seclusion]]
*[[Seclusion]]
**隐居:曲名直译。
**隐居:曲名直译。
*[[Sheriruth (Laur Remix)]]
*[[Sheriruth (Laur Remix)]]
**射日rmx<del>热米线</del>:[[Sheriruth]]通常简称为射日,本曲作为其Remix版本自然称为射日rmx。
**射日rmx<del>热米线</del>:[[Sheriruth]]通常简称为射日,本曲作为其Remix版本自然称为射日rmx。
*[[Live Fast Die Young]]
**黑老二:[[Sheriruth]]也称为黑魔王,[[ 曲师列表#Laur|Laur]] 通常被称为老二,故有此名。
** 活得快死得早/活快死早:曲名直译。
<!-- 10.4 -->
***曲 名实际上意 “活在当下 及时行乐”
*[[AttraqtiA]]
**暂无
*[[Aurgelmir]]
**暂无
*[[Felis]]
** 牌魔王:本曲所在曲包[[Ephemeral Page]]的宣传PV和曲绘都中出现了大量扑克牌,因此也被称为牌包。本 曲为 牌包的魔王曲 简称牌魔王
*[[Garakuta Doll Play]]
*[[Garakuta Doll Play]]
**gdp:曲名简称。
**gdp:曲名简称。
**小丑:来源于曲绘/bga内的小丑形象。
**小丑:来源于曲绘/bga内的小丑形象。
** 扑克牌 同上
*[[To: Alice Liddell]]
**致爱丽丝 曲名直译 <del>Liddell 被吃了</del>
*[[Valhalla:0]]
*[[Valhalla:0]]
**v0:曲名简称。
**v0:曲名简称。
*[[Felis]]
**暂无
*[[To: Alice Liddell]]
**致爱丽丝:曲名直译。<del>Liddell 被吃了</del>
*[[Viyella's Tears]]
*[[Viyella's Tears]]
**小圆:曲绘人物与《魔法少女小圆》中的主角鹿目圆很像,因此得名。
**小圆:曲绘人物与《魔法少女小圆》中的主角鹿目圆很像,因此得名。
*[[AttraqtiA]]
<!-- 10.3 -->
**暂无
*[[Aurgelmir]]
**暂无
*[[G e n g a o z o]]
**跟哥走:曲名音译。<del>不是跟高走吗</del>
*[[Ether Strike]]
*[[Ether Strike]]
**es:曲名缩写。
**es:曲名缩写。
**白内障:来源于本曲触发异象时的状态,屏幕会逐渐变白。
**白内障:来源于本曲触发异象时的状态,屏幕会逐渐变白。
**my guiding star:来源于本曲中段的人声采样。
**my guiding star:来源于本曲中段的人声采样。
*[[G e n g a o z o]]
**跟哥走:曲名音译。<del>不是跟高走吗</del>
*[[GIMME DA BLOOD]]
**给我大血:曲名的音译/直译混合。
**血来:曲名的正确翻译。
*[[Nirv lucE]]
*[[Nirv lucE]]
**表红:本曲所在曲包[[Crimson Solace]]因配色通常称为红包,红包的表曲简称表红。相对的有里红[[GLORY:ROAD]]。
**表红:本曲所在曲包[[Crimson Solace]]因配色通常称为红包,红包的表曲简称表红。相对的有里红[[GLORY:ROAD]]。
*[[GIMME DA BLOOD]]
**红魔王:在[[GLORY:ROAD]]收录之前本曲即为红包魔王曲,故如此称呼。
** 给我大血 :曲名的音译/直译混合
<!-- 10.2 -->
*[[ αterlβus]]
**ab 游戏内语言选择为中文时 曲名 会显示为aterlbus,此为其缩写。
*[[IZANA]]
**功夫高:来源于本曲 一句人声采样,它很容易被幻听为“哪里功夫高”。
*[[Medusa]]
**美杜莎:曲名 音译。
*[[Metallic Punisher]]
*[[Metallic Punisher]]
**暂无
*[[Redolent Shape]]
**暂无
**暂无
*[[Sheriruth]]
*[[Sheriruth]]
**射日/射日如桃花:曲名 音译
**射日/射日如桃花: 通过拼音输入法输入 曲名 的结果 (笔者无法复现)
**削苹果:曲绘中对立的右手上有一把刀,左手旁有一个插进了一把刀的苹果,因此得名。
**削苹果:曲绘中对立的右手上有一把刀,左手旁有一个插进了一把刀的苹果,因此得名。
**黑魔王:本曲为[[Eternal Core]]中对立侧的魔王曲,且曲绘主色调为黑;相应地,[[PRAGMATISM]]被称为白魔王。
**黑魔王:本曲为[[Eternal Core]]中对立侧的魔王曲,且曲绘主色调为黑;相应地,[[PRAGMATISM]]被称为白魔王。
*[[IZANA]]
<!-- 10.1 -->
**功夫高:来源于本曲的一句人声采样,它很容易被幻听为“哪里功夫高”。
*[[αterlβus]]
**ab:游戏内语言选择为中文时曲名会显示为aterlbus,此为其缩写。
*[[Redolent Shape]]
**暂无
*[[Medusa]]
**美杜莎:曲名音译。
*[[Scarlet Lance]]
**红枪:曲名直译。
*[[conflict]]
*[[conflict]]
**公交车:本曲被收录于许多音游,因此得名。<del>此称呼很可能来源于其性俚语的含义。</del>
**公交车:本曲被收录于许多音游,因此得名。<del>此称呼很可能来源于其性俚语的含义。</del>
*[[Löschen]]
**洛神:曲名音译。
*[[Malicious Mischance]]
**mm:曲名缩写。
*[[PRAGMATISM]]
*[[PRAGMATISM]]
**实用/实用主义:曲名的直译。
**实用/实用主义:曲名的直译。
**白魔王:本曲为[[Eternal Core]]中光侧的魔王曲,且曲绘主色调为白;相应地,[[Sheriruth]]被称为黑魔王。
**白魔王:本曲为[[Eternal Core]]中光侧的魔王曲,且曲绘主色调为白;相应地,[[Sheriruth]]被称为黑魔王。
**<span style="color:#ff0000;">[BYD]</span>粉魔王:来源于曲绘主色调。
*[[Scarlet Lance]]
*[[Malicious Mischance]]
** 红枪 :曲名 译。
** 暂无
<!-- 10.0 -->
*[[Löschen]]
**洛神 :曲名 译。
*[[trappola bewitching]]
**妖艳魔女:来源于本曲日文曲名。
*[[Modelista]]
**飙车:来源于FTR谱面中段的加速段,以及曲绘也带来类似的感受。
*[[Vicious Heroism]]
**暂无
*[[Alexandrite]]
*[[Alexandrite]]
**变石:来源于曲名<del>然后真变10了</del>。
**变石:来源于曲名<del>然后真变10了</del>。
*[[Mirzam]]
*[[Mirzam]]
**军市一:Mirzam是是大犬座的一颗恒星,其中文名为军市一。更多信息请参考曲目页面。
**军市一:Mirzam是是大犬座的一颗恒星,其中文名为军市一。更多信息请参考曲目页面。
*[[Modelista]]
**飙车:来源于FTR谱面中段的加速段,以及曲绘也带来类似的感受。
*[[Oshama Scramble!]]
**牛奶:来源于其bga中的情节。<del>不是MilK</del>
*[[trappola bewitching]]
**妖艳魔女:来源于本曲日文曲名。
*[[Vicious Heroism]]
**vh:曲名缩写。
*[[Xanatos]]
*[[Xanatos]]
**暂无
**暂无
*[[Oshama Scramble!]]
**牛奶:来源于其bga中的情节。<del>不是MilK</del>

2022年1月1日 (六) 22:27的版本

本页面列举了Arcaea收录曲的较为常见的简称/别称及其来源。

条目按照FTR难度的定数从高到低排序,定数相同的按曲目英文名排序。

  • Grievous Lady
    • 病女:曲名直译。
    • gl:曲名缩写。
    • 里黑:本曲为对立侧的里曲,故得名。
  • Fracture Ray
    • 骨折/骨折光:曲名直译。
    • fr:曲名缩写。
    • 里白:本曲为光侧的里曲,故得名。
  • Aegleseeker
    • 光追:曲名直译。
  • SAIKYO STRONGER
    • 最强:曲绘上的字/曲名翻译。
    • 血魔王:来源于曲绘。
  • #1f1e33
    • 色号/涩号:曲名是一个十六进制色号,和这个颜色相关的信息可以参见colorhexa
  • Axium Crisis
    • ac:曲名缩写。
  • BUCHiGiRE Berserker
    • 狂战士:Berserker 的直译。
  • World Vanquisher
  • Cyaegha
    • 绿魔王:本曲所在曲包Absolute Reason因配色通常称为绿包,绿包魔王曲简称绿魔王。
    • 赛嘎(及其他读音类似的):曲名的音译。
  • Dantalion
    • 蛋挞林/蛋挞:曲名音译。
  • Divine Light of Myriad
    • 光速神授说/光速:曲绘上的曲名及其缩写。
  • Ringed Genesis
    • rg:曲名缩写。
    • 拍砖:FTR谱面中存在大量的16分三连双押,因此得名。
  • Misdeed -la bonté de Dieu et l'origine du mal-
    • 业善:日文曲名中前两个字是“業善”,前者是业的繁体写法。
  • ω4
    • w4:ω=w,同时也是游戏中语言选择中文时显示的曲名。
  • AMAZING MIGHTYYYY!!!!
    • am:曲名缩写。
    • toasty/toastyyy:来源于谱师使用的名义。
  • GENOCIDER
    • 马眼:来源未知。
  • Halcyon
    • 翡翠鸟/翡翠鸡:Halcyon在希腊神话中指翡翠鸟。翡翠鸡的由来未知,一说为日语中鸡鸟同义导致。
  • ouroboros -twin stroke of the end-
    • 衔尾蛇:曲绘为一条衔着自己尾巴的蛇为什么感觉更像龙,因此得名。
  • REKKA RESONANCE
    • 烈华/rekka:来源于曲名。
  • Singularity
    • 奇点:曲名直译。
    • If you/u can:来源于本曲中段的人声采样。
  • Climax
    • 暂无
  • corps-sans-organes
    • 里黄/李煌:本曲所在曲包Ambivalent Vision因配色通常称为黄包,黄包的里曲简称里黄。相对的有表黄Lethaeus
  • cyanine
    • 花青:曲名直译。
    • 搓盘子:本曲在Lanota的原谱面有大量上下交替的划键,因此得名。
  • GLORY:ROAD
    • 里红:本曲所在曲包Crimson Solace因配色通常称为红包,红包的里曲简称里红。相对的有表红Nirv lucE
    • 王道征途:曲名的生草(?)直译。
  • Overwhelm
    • ow:曲名缩写。不是Our Wrenally
  • Tempestissimo
    • 风暴:曲名为Tempest暴风雨与意大利语后缀-issimo非常的组合词,通常简称风暴。
  • Tiferet
    • 体罚:曲名音译。
  • γuarδina
    • gd:游戏内语言选择为中文时曲名会显示为guardina,此为其缩写。
  • Ikazuchi
    • 怒槌/锤:来源于日文曲名。
  • Last Celebration
    • lc/大lc:曲名缩写。由于Lost Civilization同样简写为lc,通常因此曲标级更高而称此曲为大lc。
      • 两者的名字都来源于曲师:Laur vs CK
  • Lightning Screw
    • 闪电螺丝:曲名直译。
  • Live Fast Die Young
    • 活得快死得早/活快死早:曲名直译。
      • 曲名实际上意为“活在当下,及时行乐”。
    • lfdy:曲名缩写。
  • Seclusion
    • 隐居:曲名直译。
  • Sheriruth (Laur Remix)
    • 射日rmx热米线Sheriruth通常简称为射日,本曲作为其Remix版本自然称为射日rmx。
    • 黑老二:Sheriruth也称为黑魔王,Laur通常被称为老二,故有此名。
  • AttraqtiA
    • 暂无
  • Aurgelmir
    • 暂无
  • Felis
    • 牌魔王:本曲所在曲包Ephemeral Page的宣传PV和曲绘都中出现了大量扑克牌,因此也被称为牌包。本曲为牌包的魔王曲,简称牌魔王。
  • Garakuta Doll Play
    • gdp:曲名简称。
    • 小丑:来源于曲绘/bga内的小丑形象。
  • To: Alice Liddell
    • 致爱丽丝:曲名直译。Liddell 被吃了
  • Valhalla:0
    • v0:曲名简称。
  • Viyella's Tears
    • 小圆:曲绘人物与《魔法少女小圆》中的主角鹿目圆很像,因此得名。
  • Ether Strike
    • es:曲名缩写。
    • 白内障:来源于本曲触发异象时的状态,屏幕会逐渐变白。
    • my guiding star:来源于本曲中段的人声采样。
  • G e n g a o z o
    • 跟哥走:曲名音译。不是跟高走吗
  • GIMME DA BLOOD
    • 给我大血:曲名的音译/直译混合。
    • 血来:曲名的正确翻译。
  • Nirv lucE
    • 表红:本曲所在曲包Crimson Solace因配色通常称为红包,红包的表曲简称表红。相对的有里红GLORY:ROAD
    • 红魔王:在GLORY:ROAD收录之前本曲即为红包魔王曲,故如此称呼。
  • αterlβus
    • ab:游戏内语言选择为中文时曲名会显示为aterlbus,此为其缩写。
  • IZANA
    • 功夫高:来源于本曲的一句人声采样,它很容易被幻听为“哪里功夫高”。
  • Medusa
    • 美杜莎:曲名音译。
  • Metallic Punisher
    • 暂无
  • Redolent Shape
    • 暂无
  • Sheriruth
    • 射日/射日如桃花:通过拼音输入法输入曲名的结果。(笔者无法复现)
    • 削苹果:曲绘中对立的右手上有一把刀,左手旁有一个插进了一把刀的苹果,因此得名。
    • 黑魔王:本曲为Eternal Core中对立侧的魔王曲,且曲绘主色调为黑;相应地,PRAGMATISM被称为白魔王。
  • conflict
    • 公交车:本曲被收录于许多音游,因此得名。此称呼很可能来源于其性俚语的含义。
  • Löschen
    • 洛神:曲名音译。
  • Malicious Mischance
    • mm:曲名缩写。
  • PRAGMATISM
    • 实用/实用主义:曲名的直译。
    • 白魔王:本曲为Eternal Core中光侧的魔王曲,且曲绘主色调为白;相应地,Sheriruth被称为黑魔王。
  • Scarlet Lance
    • 红枪:曲名直译。
  • Alexandrite
    • 变石:来源于曲名然后真变10了
  • Mirzam
    • 军市一:Mirzam是是大犬座的一颗恒星,其中文名为军市一。更多信息请参考曲目页面。
  • Modelista
    • 飙车:来源于FTR谱面中段的加速段,以及曲绘也带来类似的感受。
  • Oshama Scramble!
    • 牛奶:来源于其bga中的情节。不是MilK
  • trappola bewitching
    • 妖艳魔女:来源于本曲日文曲名。
  • Vicious Heroism
    • vh:曲名缩写。
  • Xanatos
    • 暂无