485
个编辑
(→歌词: 修改了中文翻译) |
小 (→歌词) |
||
(未显示8个用户的13个中间版本) | |||
第12行: | 第12行: | ||
|Past等级=3 | |Past等级=3 | ||
|Present等级=7 | |Present等级=7 | ||
|Future等级=9 | |Future等级=9 | ||
|BPM=165 | |BPM=165 | ||
|note编写={{lang|ja|[[谱师列表#Toaster|恋のToaster]]}} | |note编写={{lang|ja|[[谱师列表#Toaster|恋のToaster]]}} | ||
第44行: | 第44行: | ||
|PST=3.5 | |PST=3.5 | ||
|PRS=7.5 | |PRS=7.5 | ||
|FTR=9. | |FTR=9.6 | ||
|BYD= | |BYD= | ||
}} | }} | ||
===游戏相关=== | ===游戏相关=== | ||
*本曲是Arcaea2019公募曲大赛的冠军曲目 | *本曲是Arcaea2019公募曲大赛的冠军曲目 | ||
*在本地系统时间6:00~19:59时显示白昼版曲绘(左侧),20:00~次日5:59时显示黑夜版曲绘(右侧) | *在本地系统时间6:00~19:59时显示白昼版曲绘(左侧),20:00~次日5:59时显示黑夜版曲绘(右侧) | ||
**无论你选用哪位搭档,曲绘都会按照系统时间变化 | **无论你选用哪位搭档,曲绘都会按照系统时间变化 | ||
*本曲因联动收录至O.N.G.E.K.I. | *本曲因联动收录至O.N.G.E.K.I. | ||
*在v3.0.0大幅改标等级 | *在v3.0.0大幅改标等级 时 ,本曲目 定级由PST 3,PRS 7,FTR 9 改为FTR9+,而又于v4.0.0改回FTR9 | ||
====攻略==== | ====攻略==== | ||
{{主观提醒}} | {{主观提醒}} | ||
{{难度标识|ftr|9 | {{难度标识|ftr|9}} | ||
*除了中盘的一段天地交互外基本没有什么难点 | *除了中盘的一段天地交互外基本没有什么难点 | ||
*比较容易手癖,所以在确保自己有足够的实力之前建议不要尝试此谱面 | *比较容易手癖,所以在确保自己有足够的实力之前建议不要尝试此谱面 | ||
== | ====歌词==== | ||
== | |||
{{lang|ja| | {{lang|ja| | ||
咲き乱れる花火 | 咲き乱れる花火 、 下駄を鳴らし<br> | ||
澄んだ夜空見上げ | 澄んだ夜空見上げ袖振った<br> | ||
今日はきっとそう言えるかな<br> | 今日はきっと 、 そう言えるかな ?<br> | ||
迷える音色は恋の唄<br> | 迷える音色は恋の唄<br> | ||
<br> | |||
結った髪 | 結った髪 、 浴衣着付けて<br> | ||
鏡の前では晴れ姿<br> | 鏡の前では晴れ姿<br> | ||
あっぱれ | あっぱれ ! あっぱれ !<br> | ||
一日千秋一心不乱に無我夢中<br> | 貴方に 一日千秋 、 一心不乱に<br> | ||
無我夢中<br> | |||
<br> | |||
道に待ってた夏祭り<br> | 道に待ってた夏祭り<br> | ||
歩く度鼻緒を気にして<br> | 歩く度 、 鼻緒を気にして<br> | ||
やっぱり | やっぱり ? やっぱり ?<br> | ||
七転八倒艱難辛苦 | 私は 七転八倒 、 艱難辛苦 で<br> | ||
四苦八苦<br> | |||
<br> | |||
夕暮れに頬が染まって<br> | 夕暮れに頬が染まって<br> | ||
色付いた町が心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ<br> | 色付いた町が心煽る | ||
特別な夜に言葉を紡ぐ<br> | |||
咲き乱れる花火 | <br> | ||
澄んだ夜空見上げ | 咲き乱れる花火 、 下駄を鳴らし<br> | ||
今日はきっとそう言えるかな<br> | 澄んだ夜空見上げ袖振った<br> | ||
今日はきっと 、 そう言えるかな ?<br> | |||
迷える音色は恋の唄<br> | 迷える音色は恋の唄<br> | ||
すれ違う会話と踊る心<br> | すれ違う会話と踊る心<br> | ||
歩幅合わせ君の手を取った<br> | 歩幅合わせ君の手を取った<br> | ||
今日はきっとそう言えるかな<br> | 今日はきっと 、 そう言えるかな ?<br> | ||
迷える音色は恋の唄<br> | 迷える音色は恋の唄<br> | ||
<br> | |||
言葉にならない | 言葉にならない 想 いを まと め<br> | ||
伝えて | 伝えて み せましょ 声出 して<br> | ||
今日はきっとそう言えるから<br> | 今日はきっと 、 そう言えるから<br> | ||
震える音色は恋の唄<br> | 震える音色は恋の唄<br> | ||
咲き乱れる花火 | 咲き乱れる花火 、 下駄を鳴らし<br> | ||
澄んだ夜空見上げ | 澄んだ夜空見上げ袖振った<br> | ||
君にそっとそう近付いて<br> | 君にそっと 、 そう近付いて<br> | ||
囁いた音色は恋の唄 | 囁いた音色は恋の唄}}<ref>[https://twitter.com/karato_P/status/1195986890328920064 曲师在推特发布的公式歌词]</ref><br> | ||
==== | =====参考 翻译===== | ||
译者:岸田夏海<ref>对原翻译进行了部分改动</ref><br> | 译者:岸田夏海<ref>对原翻译进行了部分改动</ref><br> | ||
<br> | |||
烟花绚烂绽放 木屐咯吱作响<br> | 烟花绚烂绽放 木屐咯吱作响<br> | ||
仰望澄澈夜空 挥舞衣袖分别<br> | 仰望澄澈夜空 挥舞衣袖分别<br> | ||
今天能这样说出口吗<br> | 今天能这样说出口吗 ?<br> | ||
迷失的音色是恋之歌<br> | 迷失的音色是恋之歌<br> | ||
<br> | |||
梳好头发 穿上浴衣<br> | 梳好头发 穿上浴衣<br> | ||
在镜子前焕然一新<br> | 在镜子前焕然一新<br> | ||
好漂亮 | 好漂亮 ! 好体面 !<br> | ||
让我对你望眼欲穿 、 心如秋水 | |||
无法自拔<br> | |||
<br> | |||
走在路上等待去往夏日祭典<br> | 走在路上等待去往夏日祭典<br> | ||
一步一步目光紧紧不离足尖<br> | 一步一步目光紧紧不离足尖<br> | ||
果然啊 果然啊 让我心中 | 果然啊 果然啊<br> | ||
让我心中波澜起伏 、 无法自已<br> | |||
小鹿乱撞<br> | |||
<br> | |||
黄昏将脸颊染上了红霞<br> | 黄昏将脸颊染上了红霞<br> | ||
五光十色的街道让人满心雀跃<br> | 五光十色的街道让人满心雀跃<br> | ||
为这特别的夜晚仔细组织语言<br> | 为这特别的夜晚仔细组织语言<br> | ||
<br> | |||
烟花绚烂绽放 木屐咯吱作响<br> | 烟花绚烂绽放 木屐咯吱作响<br> | ||
仰望澄澈夜空 挥舞衣袖分别<br> | 仰望澄澈夜空 挥舞衣袖分别<br> | ||
今天能这样说出口吗<br> | 今天能这样说出口吗 ?<br> | ||
茫然的音色是恋之歌<br> | 茫然的音色是恋之歌<br> | ||
漫不经心的交流与悸动的心<br> | 漫不经心的交流与悸动的心<br> | ||
脚步赶上节奏牵住了你的手<br> | 脚步赶上节奏牵住了你的手<br> | ||
今天能这样说出口吗<br> | 今天能这样说出口吗 ?<br> | ||
踌躇的音色是恋之歌<br> | 踌躇的音色是恋之歌<br> | ||
<br> | |||
汇集我难以启齿的缭绕思绪<br> | 汇集我难以启齿的缭绕思绪<br> | ||
为传达这份爱意而终于出声<br> | 为传达这份爱意而终于出声<br> | ||
第138行: | 第145行: | ||
细语的音色是恋之歌<br> | 细语的音色是恋之歌<br> | ||
===相关视频=== | ====相关视频==== | ||
[https://www.bilibili.com/video/BV12b4y1r7g2 FTR节奏谱] | |||
[https://b23.tv/av64925156 Accelerator_OUO的理论值手元] | [https://b23.tv/av64925156 Accelerator_OUO的理论值手元] | ||
第145行: | 第154行: | ||
==注释== | ==注释== | ||
{{Reflist}} | {{Reflist}} | ||
{{Sunset Radiance曲目索引}} | {{Sunset Radiance曲目索引}} |
个编辑