「Solitary Dream」:修訂間差異
小 (→攻略) |
AACannon1981(留言 | 貢獻) 小 (修复开头一句话未正常显示的问题) |
||
(未顯示由 17 位使用者於中間所作的 38 次修訂) | |||
行 1: | 行 1: | ||
{{一句话| }} | |||
{{曲目信息 | {{曲目信息 | ||
|曲名=Solitary Dream | |曲名=Solitary Dream | ||
|侧=0 | |||
|背景=solitarydream | |||
|第二曲名={{lang|ja|虚空の夢}} | |||
|图片=Songs solitarydream.jpg | |图片=Songs solitarydream.jpg | ||
|第二曲绘图片=Songs solitarydream ja.jpg | |||
|编曲=[[曲师列表#ak+q|ak+q]] feat.Sennzai | |编曲=[[曲师列表#ak+q|ak+q]] feat.Sennzai | ||
|曲包=[[Eternal Core]] | |曲包=[[Eternal Core]] | ||
行 15: | 行 15: | ||
|PresentNote=854 | |PresentNote=854 | ||
|FutureNote=972 | |FutureNote=972 | ||
|note编写= | |note编写=[[谱师列表#未确定做谱者的曲目名单及所用名义| ]] | ||
|画师={{lang|ja|[[画师列表#シエラ|シエラ]]}} | |||
|时长=2:54 | |时长=2:54 | ||
|BPM=162 | |BPM=162 | ||
|更新版本=v1.9.3 | |更新版本=v1.9.3 | ||
|更新时间=2019/03/09 | |更新时间=2019/03/09 | ||
|更新时间NS=2021/05/18 | |||
|更新版本NS=v1.0.0c | |||
}} | }} | ||
==曲目信息== | |||
===解禁方法=== | ===解禁方法=== | ||
前置条件: | 前置条件: 在世界 模式第5章,[[ 世界 模式 地图 详表#5-1|地图5-1]],第1个奖励获得 | ||
====移动版==== | |||
{{解禁方法 | |||
|PST解禁方法= | |||
|PRS解禁方法=200 残片 | |||
|FTR解禁方法=500 残片 | |||
}} | |||
{| | ====Nintendo Switch版==== | ||
{{解禁方法 | |||
|PST解禁方法= 游玩[[PRAGMATISM]][PST]<br>游玩[[Sheriruth]][PST]<br>35 残片 | |||
|PRS解禁方法= 游玩[[PRAGMATISM]][PRS]<br>游玩[[Sheriruth]][PRS]<br>65 残片 | |||
| | |FTR解禁方法= 游玩[[PRAGMATISM]][FTR]<br>游玩[[Sheriruth]][FTR]<br>100 残片 | ||
| | }} | ||
| | |||
| | ===曲目定数=== | ||
{{曲目定数 | |||
|PST=4.0 | |||
|PRS=7.0 | |||
|FTR=8.8 | |||
|BYD= | |||
}} | |||
===游戏相关=== | ===游戏相关=== | ||
*本曲为Arcaea官方发布的二周年纪念曲,也是Arcaea历史中第一首现存非实时更新曲包后期加入曲。 | |||
*本曲在游戏内同样拥有两种语言的对应封面。游戏语言设置为日文时显示将日文封面,为其他语言时将显示英文封面。 | |||
*曾经为全游时长最长曲(2:54),在v3.8.6版本被[[lastendconductor]]和[[goldenslaughterer]]超越(3:04)。 | |||
*本曲FTR谱面原为全游解锁需要残片最多的谱面(500残片),在v2.5.0版本被[[SAIKYO STRONGER]]FTR谱面超越(1000残片)。 | |||
*本曲谱面曾因Google商店更新预传出错而遭泄露至YouTube,标题为自制谱,但实际内容与官方正式谱完全一致。此外有消息称本曲由[[谱师列表#Toaster|Toaster]]写谱,但来源不可靠。 | |||
*曲目更新后成为启动界面曲目(与原曲有出入[https://c.y.qq.com/base/fcgi-bin/u?__=0lkTd36 【点击跳转试听】]),v4.0.0时修改 | |||
====攻略==== | |||
{{Empty section|章节=攻略}} | |||
====试听==== | |||
[https://www.youtube.com/watch?v=jXH15AyRicY Arcaea Original Song "Solitary Dream" Preview] | |||
====歌词==== | |||
=====日文歌词===== | |||
*以图片形式在Twitter的官方日文账号上[https://twitter.com/arcaea_jp/status/1104184481664167937 发布]。 | |||
{{lang|ja|静寂が刺す 凍てついた水面に<br> | |||
歪な記憶が 木霊した<br> | |||
手に纏う蝶 何を映し出すの<br> | |||
世界の価値を 教えて<br> | |||
<br> | |||
光に囚われ 逃げてた<br> | |||
綻び 閉ざされた城で 忘れていたの<br> | |||
独りに慣れて 声出すこともなく<br> | |||
楽園に侵されたままで<br> | |||
<br> | |||
静寂が問う<br> | |||
<br> | |||
何故生まれ落ちたの 映す情景の奥へと<br> | |||
静寂に問う 早まる鼓動で<br> | |||
<br> | |||
ah 崩れ散ったの 無垢な過ちが<br> | |||
引き返す道を許さないわ<br> | |||
歩み続けて 辿り着く先へと<br> | |||
其処に答えがあるはず…<br> | |||
<br> | |||
静寂に問う 答えを求めて | |||
}} | |||
===== 英文 翻译===== | |||
*此为Twitter上的官方英文账号所发布的[https://twitter.com/arcaea_en/status/1104184804361281536 英 文 翻译] ,但请注意这并非用于演唱的版本。 | |||
In stinging silence, twisted memories echo<br> | |||
on the frozen water's surface<br> | |||
What do the butterfiles encircling my hands reflect?<br> | |||
Teach me the worth of the world<br> | |||
I'd been running away, entrapped by the light<br> | |||
I'd forgotten, in a castle sealed away and coming apart<br> | |||
I'd been used to the loneliness,<br> | |||
broken by the paradise without saying a word<br> | |||
The silence asks me<br> | |||
Into the depths of the reflected scenery, my pulse quickening,<br> | |||
I ask the silence: why was I born?<br> | |||
Ah, the images shatter, and my innocent mistakes<br> | |||
will not allow me to retrace my steps<br> | |||
And so I keep on walking toward my destination,<br> | |||
where the answers should lie...<br> | |||
I ask the silence, and seek the answers<br> | |||
===== | ===== 中文 翻译===== | ||
寂静 | <br> | ||
歪 | * 译者:现世的魔法少女 | ||
<br> | |||
锐利 寂静 间 止如冰结 的水面上<br> | |||
歪 曲 的记忆 久久回响不绝<br> | |||
指尖 的 翼 蝶 你所 映照 的为何物<br> | |||
请你教给 我 世界的价值 吧<br> | |||
我受 光芒囚禁 持续着 逃 避<br> | |||
绽裂于封 闭 之 城 淡忘所有<br> | |||
接纳 了 孤身 一人 陷入沉默<br> | |||
任由 乐园 之景缓缓 侵 蚀<br> | |||
静 | 寂 静 向我叩 问<br> | ||
我因 何 而诞 生 深入折射光景 的 底 处<br> | |||
我求问寂 静 心跳不断 加快<br> | |||
崩 | ah 一切 崩 碎 我天真 的 过 错<br> | ||
早已断送了身后 的 归 路<br> | |||
继续 | 只得 继续 前行 直 到 注定交织 的 那一刻<br> | ||
或许便能得知欲求的 答案…<br> | |||
我 求 问寂 静 仍追寻着 答案<br> | |||
====相关视频==== | ====相关视频==== | ||
[https://www.bilibili.com/video/av73402245 花菱立花保护协会的PM手元] | |||
{{Eternal Core曲目索引}} | {{Eternal Core曲目索引}} | ||
[[分类:Eternal Core曲包曲目]] | [[分类:Eternal Core曲包曲目]] |
於 2022年12月6日 (二) 19:28 的修訂
虚空の夢
(2019/03/09)
(2021/05/18)
曲目信息
解禁方法
前置條件:在世界模式第5章,地圖5-1,第1個獎勵獲得
移動版
Past | Present | Future |
---|---|---|
200 殘片 | 500 殘片 |
Nintendo Switch版
Past | Present | Future |
---|---|---|
遊玩PRAGMATISM[PST] 遊玩Sheriruth[PST] 35 殘片 |
遊玩PRAGMATISM[PRS] 遊玩Sheriruth[PRS] 65 殘片 |
遊玩PRAGMATISM[FTR] 遊玩Sheriruth[FTR] 100 殘片 |
曲目定數
Past | Present | Future |
---|---|---|
4.0 | 7.0 | 8.8 |
遊戲相關
- 本曲為Arcaea官方發布的二周年紀念曲,也是Arcaea歷史中第一首現存非實時更新曲包後期加入曲。
- 本曲在遊戲內同樣擁有兩種語言的對應封面。遊戲語言設置為日文時顯示將日文封面,為其他語言時將顯示英文封面。
- 曾經為全游時長最長曲(2:54),在v3.8.6版本被lastendconductor和goldenslaughterer超越(3:04)。
- 本曲FTR譜面原為全游解鎖需要殘片最多的譜面(500殘片),在v2.5.0版本被SAIKYO STRONGERFTR譜面超越(1000殘片)。
- 本曲譜面曾因Google商店更新預傳出錯而遭泄露至YouTube,標題為自製譜,但實際內容與官方正式譜完全一致。此外有消息稱本曲由Toaster寫譜,但來源不可靠。
- 曲目更新後成為啟動界面曲目(與原曲有出入【點擊跳轉試聽】),v4.0.0時修改
攻略
此章節尚無任何內容。 |
試聽
Arcaea Original Song "Solitary Dream" Preview
歌詞
日文歌詞
- 以圖片形式在Twitter的官方日文帳號上發布。
静寂が刺す 凍てついた水面に
歪な記憶が 木霊した
手に纏う蝶 何を映し出すの
世界の価値を 教えて
光に囚われ 逃げてた
綻び 閉ざされた城で 忘れていたの
独りに慣れて 声出すこともなく
楽園に侵されたままで
静寂が問う
何故生まれ落ちたの 映す情景の奥へと
静寂に問う 早まる鼓動で
ah 崩れ散ったの 無垢な過ちが
引き返す道を許さないわ
歩み続けて 辿り着く先へと
其処に答えがあるはず…
静寂に問う 答えを求めて
英文翻譯
- 此為Twitter上的官方英文帳號所發布的英文翻譯,但請注意這並非用於演唱的版本。
In stinging silence, twisted memories echo
on the frozen water's surface
What do the butterfiles encircling my hands reflect?
Teach me the worth of the world
I'd been running away, entrapped by the light
I'd forgotten, in a castle sealed away and coming apart
I'd been used to the loneliness,
broken by the paradise without saying a word
The silence asks me
Into the depths of the reflected scenery, my pulse quickening,
I ask the silence: why was I born?
Ah, the images shatter, and my innocent mistakes
will not allow me to retrace my steps
And so I keep on walking toward my destination,
where the answers should lie...
I ask the silence, and seek the answers
中文翻譯
- 譯者:現世的魔法少女
銳利寂靜間 止如冰結的水面上
歪曲的記憶 久久迴響不絕
指尖的翼蝶 你所映照的為何物
請你教給我 世界的價值吧
我受光芒囚禁 持續著逃避
綻裂於封閉之城 淡忘所有
接納了孤身一人 陷入沉默
任由樂園之景緩緩侵蝕
寂靜向我叩問
我因何而誕生 深入折射光景的底處
我求問寂靜 心跳不斷加快
ah 一切崩碎 我天真的過錯
早已斷送了身後的歸路
只得繼續前行 直到註定交織的那一刻
或許便能得知欲求的答案…
我求問寂靜 仍追尋著答案
相關視頻
|