跳到内容

San skia:修订间差异

来自Arcaea中文维基
标签移动版编辑 移动版网页编辑
→‎移动版
(未显示8个用户的13个中间版本)
第1行: 第1行:
{{仅移动版}}
{{DISPLAYTITLE:san skia}}
{{DISPLAYTITLE:san skia}}
{{一句话|Σαν σκιά}}
{{一句话|Σαν σκιά}}
第7行: 第6行:
|背景=alice_light
|背景=alice_light
|图片=Songs sanskia.jpg
|图片=Songs sanskia.jpg
|编曲=[[曲师列表#ユアミトス|ユアミトス]]
|曲包=[[Arcaea]]
|Past等级=3
|Past等级=3
|Present等级=6
|Present等级=6
第17行: 第14行:
|note编写=[[谱师列表#CERiNG|CERiNG]]
|note编写=[[谱师列表#CERiNG|CERiNG]]
|画师=[[画师列表#Ancy|Ancy]]
|画师=[[画师列表#Ancy|Ancy]]
|时长=2:47
|BPM=170
|BPM=170
|更新版本=3.12.10
|更新版本=v3.12.10
|更新时间=2022/5/25
|更新时间=2022/5/25
|更新时间NS=2023/03/16
|更新版本NS=v2.0.1
}}
}}
==曲目信息==
==曲目信息==
===解禁方法===
===解禁方法===
====移动版====
*前置条件:在世界模式第6章,[[世界模式地图详表_(移动版常驻)#6-10|地图6-10]],第二个奖励获得
{{解禁方法
{{解禁方法
|PST解禁方法=
|PST解禁方法=
|PRS解禁方法=通过[[DDD]][PRS]<br>60残片
|PRS解禁方法=通过[[DDD]][PRS]<br />60残片
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br>200残片
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br />200残片
}}
}}


====Nintendo Switch版====
{{解禁方法
|PST解禁方法=
|PRS解禁方法=
|FTR解禁方法=25 残片
}}
===曲目定数===
===曲目定数===
{{曲目定数
{{曲目定数
第35行: 第41行:
|PRS=6.0
|PRS=6.0
|FTR=8.3
|FTR=8.3
|BYD=
}}
}}
===游戏相关===
===游戏相关===
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
*虽然曲绘上 画了[[对立]],但 这首曲子却 光芒侧 的。
*虽然曲绘上 的人物为[[对立]],但这首曲子却 属于 光芒侧
*因联动收录至NOISZ STARLIVHT
====攻略====
====攻略====
{{主观提醒}}
{{主观提醒}}
{{难度标识|ftr|8}}
{{难度标识|ftr|8}}
*开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢 记blue=left,red=right
*开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢 记BLUE=LEFT,RED=RIGHT
*341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
*341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
*总体不难,比较容易PM
*总体不难,比较容易PM
====歌词====
====歌词====
=====日 原文=====
=====日 原文=====
{{lang|ja|名前のない記憶に<br>
{{lang|ja|名前のない記憶に<br>
 喉の奥が熱くって<br>
 喉の奥が熱くって<br>
第69行: 第74行:
 心がなければ<br>
 心がなければ<br>
 ああ、同じ光を<br>
 ああ、同じ光を<br>
 望めはしない<br><br>
 望めはしない<br>
''以下一段为完整版中 的歌词 ,未在游戏里出现''
}}
<br><br>
<br>
私をまた拒んだ<br>
{{不存在 的歌词|
{{lang|ja| 私をまた拒んだ<br>
 触れたら枯れる花よ<br>
 触れたら枯れる花よ<br>
 美しいままで<br>
 美しいままで<br>
第89行: 第95行:
 空虚な苛立ち<br>
 空虚な苛立ち<br>
 同じ涙を<br>
 同じ涙を<br>
 流せはしない<br><br>
 流せはしない<br>}}
''以上一段为完整版中的歌词,未在游戏里出现''
}}
<br><br>
<br>
対極にいるようで<br>
{{lang|ja| 対極にいるようで<br>
 酷く似ている<br>
 酷く似ている<br>
 終わらない2つの<br>
 終わらない2つの<br>
第108行: 第114行:
 幻想と同じ<br>
 幻想と同じ<br>
 あなたも同じ<br>
 あなたも同じ<br>
<br>|}}
}}
===== 中文 翻译=====
 
  无名的记忆 <br>
===== 参考 翻译=====
 喉管深处 的煎熬<br>
* 译者:现世的魔法少女
  心的悲鸣<br>
<br>
  一次 注意到……<br>
望见这 无名的记忆<br>
 喉管深处 涌上热意<br>
  才第一次发觉 己<br>
的悲鸣 …<br>
<br>
既然会感到疼痛<br>
 一 定也能因而温柔<br>
将短暂的风平浪静<br>
珍重地对待<br>
<br>
那精雕细琢的<br>
仿制星星<br>
正欣赏着其美丽<br>
却忽感悲凉<br>
<br>
向这盈满世间的全般欢喜<br>
纵使无数 感叹拍手喝彩<br>
<br>
若没有与之共鸣的鲜活内心<br>
啊啊 便不会期望相同的光明<br>
<br>
{{不存在的歌词|
再度将我拒绝了<br>
一触便枯萎的花啊<br>
若在你仍旧美丽时<br>
便能够相遇<br>
<br>
<br>
  只有疼痛 存在<br>
  被无尽 噩梦<br>
  才能变得如此温柔<br>
  折磨魇住<br>
  瞬息间 风平浪静是如此珍贵<br>
  些微浮现 预感<br>
也逐渐肮脏<br>
<br>
<br>
  做工是如此精良<br>
  向这堕落世间 全般哀戚<br>
那作为复制品 星星<br>
 纵 使注视的目光仿佛憎恶<br>
 纵 然是如此美丽<br>
却刹那间感到无比寂静<br>
<br>
<br>
  将世间的一切充满<br>
  若没 之共鸣 的鲜活内 心<br>
的喜悦 情<br>
  便只是徒增煎熬<br>
不管多少次为其由衷鼓掌<br>
  不会流 同的 泪水<br>
都会产生 共鸣 而为之共同生存下去<br>
}}
如果黯淡了 <br>
  啊啊,同样的光<br>
  将无法再度凝望<br><br>
''以 一段为完整版中的歌词,未在游戏里出现''
<br><br>
那再度被拒绝的我<br>
这触碰就会枯萎 花啊<br>
一直美丽下去<br>
如果我们相遇<br>
<br>
<br>
  带来 终究是噩梦<br>
  处于这对立 两极<br>
  那可怕 梦中之魇<br>
却又过分相似<br>
  如今却变得毫无感觉<br>
  永无终止 双螺旋<br>
  玷污着<br>
  在此予之毁坏<br>
  我只是想明白罢了<br>
<br>
<br>
  坠落进了 界<br>
  漫溢 纷繁感 情<br>
留下了所有 情<br>
 纵使 紧拥入怀中<br>
 纵使 憎恶地看着这一切<br>
  底描摹<br>
  也会产生共鸣而重燃生存的希望<br>
<br>
如果黯淡了 灵<br>
  若身侧 没有<br>
那空虚的焦躁不安<br>
 共同 生存见证的某人<br>
以及相同的眼泪<br>
 啊啊 变幻 光影<br>
  我不会悉听尊便<br><br>
  皆与 幻想 无异<br>
''以上一段为完整版中的歌词,未在游戏里出现''
  亦如 <br>
<br><br>
我们如昼夜一般,对立的两极<br>
如今竟是这般相似<br>
没完 了的两人<br>
生命的螺旋终被破坏<br>
这是我唯一想明白的<br>
纵使填满这世间的一切<br>
五味杂陈的感情<br>
紧紧抱着<br>
再为其复写<br>
 共同 活下去吧<br>
如果世间万物皆已矣<br>
 啊啊 ,无 ,还是光之 影<br>
  怀着一致的 幻想<br>
  亦如 <br>


====试听====
====试听====
{{Empty section|章节=试听}}
{{Empty section}}
 
====相关视频====
====相关视频====
 
{{Empty section}}
{{Arcaea曲目索引}}
{{Arcaea曲目索引}}
[[分类:Arcaea曲包曲目]]
[[分类:光芒侧曲目]]
[[分类:PST3级曲目]]
[[分类:PRS6级曲目]]
[[分类:FTR8级曲目]]
[[分类:采用alice_light背景的曲目]]
[[分类:v3.12.10添加的曲目]]

2024年8月14日 (三) 12:29的版本

Σαν σκιά
san skia
Songs sanskia.jpg
画师Ancy
Songs sanskia.jpg
画师Ancy
曲目信息
曲师
曲包
时长
02:47
BPM
170
谱面信息
难度
[Past]
[Present]
[Future]
等级
3
6
8
note数量
670
783
1046
谱面设计
谱面信息(Joy-Con)
难度
[Past]
[Present]
[Future]
note数量
670
783
1046
背景
更新时间
移动版
v3.12.10
(2022/5/25)
NS版
v2.0.1
(2023/03/16)

曲目信息

解禁方法

移动版

  • 前置条件:在世界模式第6章,地图6-10,第二个奖励获得
Past Present Future
通过DDD[PRS]
60残片
通过DDD[FTR]
200残片

Nintendo Switch版

Past Present Future
25 残片

曲目定数

Past Present Future
3.5 6.0 8.3

游戏相关

  • san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
  • 虽然曲绘上的人物为对立,但这首曲子却属于光芒侧
  • 因联动收录至NOISZ STARLIVHT

攻略

Future 8

  • 开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢记BLUE=LEFT,RED=RIGHT
  • 341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
  • 总体不难,比较容易PM

歌词

日文原文

名前のない記憶に
喉の奥が熱くって
心の悲鳴に
初めて気付く…

痛みがあるからきっと
優しくもなれる
束の間の凪を尊く思う

良く出来た
レプリカの星は
綺麗だけど
不意に侘しい

世界に満ちた
歓びの全てに
何度 手を叩いても
共鳴する生きた
心がなければ
ああ、同じ光を
望めはしない

+ 点击展开属于本曲完整版/加长版的歌词。
- 点击折叠属于本曲完整版/加长版的歌词。

私をまた拒んだ
触れたら枯れる花よ
美しいままで
出会えていたら

悪夢ばかりに
うなされて
僅かな予感も
汚してく

世界に落ちた
哀しみの全てを
憎むように見つめても
共鳴する生きた
心がなければ
空虚な苛立ち
同じ涙を
流せはしない



対極にいるようで
酷く似ている
終わらない2つの
螺旋を壊して
知りたかっただけ

世界に満ちた
感情の全てを
抱きしめて
なぞっても

共に生きてく
誰かがいなければ
ああ、光も影も
幻想と同じ
あなたも同じ

参考翻译
  • 译者:现世的魔法少女


望见这无名的记忆
喉管深处涌上热意
才第一次发觉自己
心中的悲鸣…

既然会感到疼痛
一定也能因而温柔
将短暂的风平浪静
珍重地对待

那精雕细琢的
仿制星星
正欣赏着其美丽
却忽感悲凉

向这盈满世间的全般欢喜
纵使无数次感叹拍手喝彩

若没有与之共鸣的鲜活内心
啊啊 便不会期望相同的光明

+ 点击展开属于本曲完整版/加长版的歌词。
- 点击折叠属于本曲完整版/加长版的歌词。

再度将我拒绝了
一触便枯萎的花啊
若在你仍旧美丽时
便能够相遇

被无尽的噩梦
折磨魇住
些微浮现的预感
也逐渐肮脏

向这堕落世间的全般哀戚
纵使注视的目光仿佛憎恶

若没有与之共鸣的鲜活内心
便只是徒增煎熬
不会流下相同的泪水



处于这对立的两极
却又过分相似
永无终止的双螺旋
在此予之毁坏
我只是想明白罢了

对这漫溢世间的纷繁感情
纵使紧拥入怀中
在心底描摹

若身侧没有
共同生存见证的某人
啊啊 不论变幻光影
皆与幻想无异
你亦如是

试听

相关视频

您没有权限发表评论,请查看站点关于评论的政策。