跳到内容

San skia:修订间差异

来自Arcaea中文维基
(歌词)
→‎移动版
(未显示7个用户的11个中间版本)
第1行: 第1行:
{{仅移动版}}
{{DISPLAYTITLE:san skia}}
{{DISPLAYTITLE:san skia}}
{{一句话|Σαν σκιά}}
{{一句话|Σαν σκιά}}
第7行: 第6行:
|背景=alice_light
|背景=alice_light
|图片=Songs sanskia.jpg
|图片=Songs sanskia.jpg
|编曲=[[曲师列表#ユアミトス|ユアミトス]]
|曲包=[[Arcaea]]
|Past等级=3
|Past等级=3
|Present等级=6
|Present等级=6
第17行: 第14行:
|note编写=[[谱师列表#CERiNG|CERiNG]]
|note编写=[[谱师列表#CERiNG|CERiNG]]
|画师=[[画师列表#Ancy|Ancy]]
|画师=[[画师列表#Ancy|Ancy]]
|时长=2:47
|BPM=170
|BPM=170
|更新版本=3.12.10
|更新版本=v3.12.10
|更新时间=2022/5/25
|更新时间=2022/5/25
|更新时间NS=2023/03/16
|更新版本NS=v2.0.1
}}
}}
==曲目信息==
==曲目信息==
===解禁方法===
===解禁方法===
====移动版====
*前置条件:在世界模式第6章,[[世界模式地图详表_(移动版常驻)#6-10|地图6-10]],第二个奖励获得
{{解禁方法
{{解禁方法
|PST解禁方法=
|PST解禁方法=
|PRS解禁方法=通过[[DDD]][PRS]<br>60残片
|PRS解禁方法=通过[[DDD]][PRS]<br />60残片
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br>200残片
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br />200残片
}}
}}


====Nintendo Switch版====
{{解禁方法
|PST解禁方法=
|PRS解禁方法=
|FTR解禁方法=25 残片
}}
===曲目定数===
===曲目定数===
{{曲目定数
{{曲目定数
第35行: 第41行:
|PRS=6.0
|PRS=6.0
|FTR=8.3
|FTR=8.3
|BYD=
}}
}}
===游戏相关===
===游戏相关===
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
*虽然曲绘上 画了[[对立]],但 这首曲子却 光芒侧 的。
*虽然曲绘上 的人物为[[对立]],但这首曲子却 属于 光芒侧
*因联动收录至NOISZ STARLIVHT
====攻略====
====攻略====
{{主观提醒}}
{{主观提醒}}
{{难度标识|ftr|8}}
{{难度标识|ftr|8}}
*开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢 记blue=left,red=right
*开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢 记BLUE=LEFT,RED=RIGHT
*341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
*341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
*总体不难,比较容易PM
*总体不难,比较容易PM
====歌词====
====歌词====
=====日 原文=====
=====日 原文=====
{{lang|ja|名前のない記憶に<br>
{{lang|ja|名前のない記憶に<br>
 喉の奥が熱くって<br>
 喉の奥が熱くって<br>
第71行: 第76行:
 望めはしない<br>
 望めはしない<br>
}}
}}
<br><span style="color:#6E6E6E">
<br>
''以下一段为完整版中 的歌词 ,未在游戏里出现<br>
{{不存在 的歌词|
''{{lang|ja|私をまた拒んだ<br>
{{lang|ja|私をまた拒んだ<br>
'' 触れたら枯れる花よ<br>
触れたら枯れる花よ<br>
'' 美しいままで<br>
美しいままで<br>
'' 出会えていたら<br>
出会えていたら<br>
''<br>
<br>
'' 悪夢ばかりに<br>
悪夢ばかりに<br>
'' うなされて<br>
うなされて<br>
'' 僅かな予感も<br>
僅かな予感も<br>
'' 汚してく<br>
汚してく<br>
''<br>
<br>
'' 世界に落ちた<br>
世界に落ちた<br>
'' 哀しみの全てを<br>
哀しみの全てを<br>
'' 憎むように見つめても<br>
憎むように見つめても<br>
'' 共鳴する生きた<br>
共鳴する生きた<br>
'' 心がなければ<br>
心がなければ<br>
'' 空虚な苛立ち<br>
空虚な苛立ち<br>
'' 同じ涙を<br>
同じ涙を<br>
'' 流せはしない</span><br>
流せはしない<br>}}
}}''
}}
<br>
<br>
{{lang|ja|対極にいるようで<br>
{{lang|ja|対極にいるようで<br>
第109行: 第114行:
 幻想と同じ<br>
 幻想と同じ<br>
 あなたも同じ<br>
 あなたも同じ<br>
<br>|}}
}}


===== 中文 翻译=====
===== 参考 翻译=====
  无名的记忆 <br>
* 译者:现世的魔法少女
 喉管深处 的煎熬<br>
<br>
  心的悲鸣<br>
  望见这 无名的记忆<br>
  一次 注意到……<br>
 喉管深处 涌上热意<br>
  才第一次发觉 己<br>
的悲鸣 …<br>
<br>
既然会感到疼痛<br>
 一 定也能因而温柔<br>
将短暂的风平浪静<br>
珍重地对待<br>
<br>
那精雕细琢的<br>
仿制星星<br>
正欣赏着其美丽<br>
却忽感悲凉<br>
<br>
向这盈满世间的全般欢喜<br>
纵使无数 感叹拍手喝彩<br>
<br>
<br>
  疼痛 存在<br>
  若没 与之共鸣 鲜活内心<br>
  才能变得如此温柔<br>
  啊啊 便不会期望相同 光明<br>
  瞬息间 风平浪静是如此珍贵<br>
<br>
<br>
  做工是如此精良<br>
{{不存在的歌词|
  那作为复制品 星星<br>
  再度将我拒绝了<br>
  纵然是如此 美丽<br>
  一触便枯萎 花啊<br>
  却刹那间感到无比寂静<br>
  若在你仍旧 美丽 <br>
  便能够相遇<br>
<br>
<br>
  将世间 一切充满<br>
  被无尽 噩梦<br>
  所有的喜悦之情<br>
  折磨魇住<br>
不管多少次为其由衷鼓掌<br>
  些微浮 现的 感<br>
都会产生共鸣而为之共同生存下去<br>
逐渐肮脏<br>
  如果黯淡了心灵<br>
啊啊,同样的光<br>
将无法再度凝望<br>
<br><span style="color:#6E6E6E">
''【以下一段为完整版中的歌词,未在游戏里出 】<br>
''那再度被拒绝 我<br>
''如同这触碰就会枯萎的花啊<br>
''一直美丽下去<br>
''如果我们相遇<br>
''<br>
''带来的终究是噩梦<br>
''那可怕的梦中之魇<br>
''如今却变得毫无 <br>
''玷污着<br>
''<br>
''坠落进了这个世界<br>
''留下了所有的悲情<br>
''纵使憎恶地看着这一切<br>
'' 会产生共鸣而重燃生存的希望<br>
''如果黯淡了心灵<br>
''那空虚的焦躁不安<br>
''以及相同的眼泪<br>
''我不会悉听尊便''</span><br>
<br>
<br>
  我们如昼夜一 对立的两极<br>
  向这堕落世间的全 哀戚<br>
  如今竟是这般 相似<br>
纵使注视的目光仿佛憎恶<br>
  没完没了 两人<br>
<br>
  生命的螺旋终被破 坏<br>
若没有与之共鸣的鲜活内心<br>
  我唯一 想明白 <br>
便只是徒增煎熬<br>
  纵使填满 这世间的 一切<br>
不会流下相同的泪水<br>
  所有五味杂陈的感情<br>
}}
  紧紧抱着<br>
<br>
再为其复写<br>
处于这 对立的两极<br>
  共同活下去吧<br>
  却又过分 相似<br>
  如果世间万物皆已矣<br>
  永无终止 双螺旋<br>
 啊啊 ,无 是光,还是 影<br>
  在此予之毁 坏<br>
  怀着一致的 幻想<br>
  我只 是想明白 罢了<br>
  亦如 <br>
<br>
  漫溢 世间的 纷繁感情<br>
  纵使紧拥入怀中<br>
  在心底描摹<br>
<br>
  若身侧没有<br>
  共同生存见证的某人<br>
 啊啊 变幻 光影<br>
  皆与 幻想 无异<br>
  亦如 <br>


====试听====
====试听====
{{Empty section|章节=试听}}
{{Empty section}}
 
====相关视频====
====相关视频====
 
{{Empty section}}
{{Arcaea曲目索引}}
{{Arcaea曲目索引}}
[[分类:Arcaea曲包曲目]]
[[分类:光芒侧曲目]]
[[分类:PST3级曲目]]
[[分类:PRS6级曲目]]
[[分类:FTR8级曲目]]
[[分类:采用alice_light背景的曲目]]
[[分类:v3.12.10添加的曲目]]

2024年8月14日 (三) 12:29的版本

Σαν σκιά
san skia
Songs sanskia.jpg
画师Ancy
Songs sanskia.jpg
画师Ancy
曲目信息
曲师
曲包
时长
02:47
BPM
170
谱面信息
难度
[Past]
[Present]
[Future]
等级
3
6
8
note数量
670
783
1046
谱面设计
谱面信息(Joy-Con)
难度
[Past]
[Present]
[Future]
note数量
670
783
1046
背景
更新时间
移动版
v3.12.10
(2022/5/25)
NS版
v2.0.1
(2023/03/16)

曲目信息

解禁方法

移动版

  • 前置条件:在世界模式第6章,地图6-10,第二个奖励获得
Past Present Future
通过DDD[PRS]
60残片
通过DDD[FTR]
200残片

Nintendo Switch版

Past Present Future
25 残片

曲目定数

Past Present Future
3.5 6.0 8.3

游戏相关

  • san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
  • 虽然曲绘上的人物为对立,但这首曲子却属于光芒侧
  • 因联动收录至NOISZ STARLIVHT

攻略

Future 8

  • 开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢记BLUE=LEFT,RED=RIGHT
  • 341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
  • 总体不难,比较容易PM

歌词

日文原文

名前のない記憶に
喉の奥が熱くって
心の悲鳴に
初めて気付く…

痛みがあるからきっと
優しくもなれる
束の間の凪を尊く思う

良く出来た
レプリカの星は
綺麗だけど
不意に侘しい

世界に満ちた
歓びの全てに
何度 手を叩いても
共鳴する生きた
心がなければ
ああ、同じ光を
望めはしない

+ 点击展开属于本曲完整版/加长版的歌词。


対極にいるようで
酷く似ている
終わらない2つの
螺旋を壊して
知りたかっただけ

世界に満ちた
感情の全てを
抱きしめて
なぞっても

共に生きてく
誰かがいなければ
ああ、光も影も
幻想と同じ
あなたも同じ

参考翻译
  • 译者:现世的魔法少女


望见这无名的记忆
喉管深处涌上热意
才第一次发觉自己
心中的悲鸣…

既然会感到疼痛
一定也能因而温柔
将短暂的风平浪静
珍重地对待

那精雕细琢的
仿制星星
正欣赏着其美丽
却忽感悲凉

向这盈满世间的全般欢喜
纵使无数次感叹拍手喝彩

若没有与之共鸣的鲜活内心
啊啊 便不会期望相同的光明

+ 点击展开属于本曲完整版/加长版的歌词。


处于这对立的两极
却又过分相似
永无终止的双螺旋
在此予之毁坏
我只是想明白罢了

对这漫溢世间的纷繁感情
纵使紧拥入怀中
在心底描摹

若身侧没有
共同生存见证的某人
啊啊 不论变幻光影
皆与幻想无异
你亦如是

试听

相关视频

您没有权限发表评论,请查看站点关于评论的政策。