跳到内容

San skia:修订间差异

来自Arcaea中文维基
(替换了新的翻译)
→‎移动版
(未显示7个用户的10个中间版本)
第1行: 第1行:
{{仅移动版}}
{{DISPLAYTITLE:san skia}}
{{DISPLAYTITLE:san skia}}
{{一句话|Σαν σκιά}}
{{一句话|Σαν σκιά}}
第7行: 第6行:
|背景=alice_light
|背景=alice_light
|图片=Songs sanskia.jpg
|图片=Songs sanskia.jpg
|编曲=[[曲师列表#ユアミトス|ユアミトス]]
|曲包=[[Arcaea]]
|Past等级=3
|Past等级=3
|Present等级=6
|Present等级=6
第17行: 第14行:
|note编写=[[谱师列表#CERiNG|CERiNG]]
|note编写=[[谱师列表#CERiNG|CERiNG]]
|画师=[[画师列表#Ancy|Ancy]]
|画师=[[画师列表#Ancy|Ancy]]
|时长=2:47
|BPM=170
|BPM=170
|更新版本=3.12.10
|更新版本=v3.12.10
|更新时间=2022/5/25
|更新时间=2022/5/25
|更新时间NS=2023/03/16
|更新版本NS=v2.0.1
}}
}}
==曲目信息==
==曲目信息==
===解禁方法===
===解禁方法===
====移动版====
*前置条件:在世界模式第6章,[[世界模式地图详表_(移动版常驻)#6-10|地图6-10]],第二个奖励获得
{{解禁方法
{{解禁方法
|PST解禁方法=
|PST解禁方法=
|PRS解禁方法=通过[[DDD]][PRS]<br>60残片
|PRS解禁方法=通过[[DDD]][PRS]<br />60残片
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br>200残片
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br />200残片
}}
}}


====Nintendo Switch版====
{{解禁方法
|PST解禁方法=
|PRS解禁方法=
|FTR解禁方法=25 残片
}}
===曲目定数===
===曲目定数===
{{曲目定数
{{曲目定数
第35行: 第41行:
|PRS=6.0
|PRS=6.0
|FTR=8.3
|FTR=8.3
|BYD=
}}
}}
===游戏相关===
===游戏相关===
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
*虽然曲绘上 画了[[对立]],但这首曲子却属于光芒侧
*虽然曲绘上 的人物为[[对立]],但这首曲子却属于光芒侧
*因联动收录至NOISZ STARLIVHT
====攻略====
====攻略====
{{主观提醒}}
{{主观提醒}}
{{难度标识|ftr|8}}
{{难度标识|ftr|8}}
*开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢 记blue=left,red=right
*开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢 记BLUE=LEFT,RED=RIGHT
*341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
*341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
*总体不难,比较容易PM
*总体不难,比较容易PM
====歌词====
====歌词====
=====日 原文=====
=====日 原文=====
{{lang|ja|名前のない記憶に<br>
{{lang|ja|名前のない記憶に<br>
 喉の奥が熱くって<br>
 喉の奥が熱くって<br>
第71行: 第76行:
 望めはしない<br>
 望めはしない<br>
}}
}}
<br><span style="color:#6E6E6E">
<br>
''以下一段为完整版中 的歌词 ,未在游戏里出现<br>
{{不存在 的歌词|
''{{lang|ja|私をまた拒んだ<br>
{{lang|ja|私をまた拒んだ<br>
'' 触れたら枯れる花よ<br>
触れたら枯れる花よ<br>
'' 美しいままで<br>
美しいままで<br>
'' 出会えていたら<br>
出会えていたら<br>
''<br>
<br>
'' 悪夢ばかりに<br>
悪夢ばかりに<br>
'' うなされて<br>
うなされて<br>
'' 僅かな予感も<br>
僅かな予感も<br>
'' 汚してく<br>
汚してく<br>
''<br>
<br>
'' 世界に落ちた<br>
世界に落ちた<br>
'' 哀しみの全てを<br>
哀しみの全てを<br>
'' 憎むように見つめても<br>
憎むように見つめても<br>
'' 共鳴する生きた<br>
共鳴する生きた<br>
'' 心がなければ<br>
心がなければ<br>
'' 空虚な苛立ち<br>
空虚な苛立ち<br>
'' 同じ涙を<br>
同じ涙を<br>
'' 流せはしない</span>}}''<br><br>
流せはしない<br>}}
}}
<br>
{{lang|ja|対極にいるようで<br>
{{lang|ja|対極にいるようで<br>
 酷く似ている<br>
 酷く似ている<br>
第107行: 第114行:
 幻想と同じ<br>
 幻想と同じ<br>
 あなたも同じ<br>
 あなたも同じ<br>
<br>}}
}}


===== 中文 翻译=====
===== 参考 翻译=====
<br>
* 译者:现世的魔法少女
* 译者:现世的魔法少女
<br>
<br>
 见这无名的记忆<br>
  见这无名的记忆<br>
 喉管深处涌上热意<br>
 喉管深处涌上热意<br>
 才第一次发觉自己<br>
 才第一次发觉自己<br>
第120行: 第126行:
 既然会感到疼痛<br>
 既然会感到疼痛<br>
 一定也能因而温柔<br>
 一定也能因而温柔<br>
 将 短暂的风平浪静<br>
 将短暂的风平浪静<br>
 珍重地对待<br>
 珍重地对待<br>
<br>
<br>
  精雕细琢的<br>
  精雕细琢的<br>
 仿制星星<br>
 仿制星星<br>
  明明 正赏其美丽<br>
 正 其美丽<br>
 却忽感 孤寂<br>
 却忽感 悲凉<br>
<br>
向这盈满世间的全般欢喜<br>
纵使无数次感叹拍手喝彩<br>
<br>
若没有与之共鸣的鲜活内心<br>
啊啊 便不会期望相同的光明<br>
<br>
{{不存在的歌词|
再度将我拒绝了<br>
一触便枯萎的花啊<br>
若在你仍旧美丽时<br>
便能够相遇<br>
<br>
<br>
  向这盈满世间 的<br>
  被无尽 噩梦<br>
  全般欢喜<br>
  折磨魇住<br>
  纵使无数次 <br>
  些微浮现的预 感<br>
  为之喝彩<br>
  也逐渐肮脏<br>
<br>
<br>
  若没有与之共鸣 的<br>
  向这堕落世间 全般哀戚<br>
  鲜活内心<br>
  纵使注视 仿佛憎恶<br>
便不会期望相同 的光 <br>
<br>
<br><span style="color:#6E6E6E">
若没有与之共鸣 鲜活内心<br>
''以下一段为完整版中 歌词,未在游戏里出现<br>
便 只是徒增煎熬<br>
''再度将我拒绝了<br>
不会流下 泪水<br>
''一触 便 枯萎的花啊<br>
}}
''若能在你仍旧美丽时<br>
''便能够 遇<br>
''<br>
''被无尽的噩梦<br>
''折磨魇住<br>
''些微浮现 预感<br>
''也逐渐肮脏<br>
''<br>
''向这堕落世间的<br>
''全般哀戚<br>
''纵使注视的目光<br>
''仿佛憎恶<br>
<br>
<br>
''若没有与之共鸣的<br>
''鲜活内心<br>
''便只是徒增煎熬<br>
''不会流下相同的泪水''</span><br><br>
 处于这对立的两极<br>
 处于这对立的两极<br>
 又过分 相似<br>
  又过分相似<br>
 永无终止的双螺旋<br>
 永无终止的双螺旋<br>
  终要 在此毁坏<br>
 在此 予之 毁坏<br>
 我只想 知其本质 罢了<br>
 我只 明白 罢了<br>
<br>
<br>
 对这漫溢世间的<br>
 对这漫溢世间的纷繁感情<br>
纷繁感情<br>
 纵使紧拥入怀中<br>
 纵使紧拥入怀中<br>
 在心底描摹<br>
 在心底描摹<br>
第175行: 第176行:


====试听====
====试听====
{{Empty section|章节=试听}}
{{Empty section}}
 
====相关视频====
====相关视频====
 
{{Empty section}}
{{Arcaea曲目索引}}
{{Arcaea曲目索引}}
[[分类:Arcaea曲包曲目]]
[[分类:光芒侧曲目]]
[[分类:PST3级曲目]]
[[分类:PRS6级曲目]]
[[分类:FTR8级曲目]]
[[分类:采用alice_light背景的曲目]]
[[分类:v3.12.10添加的曲目]]

2024年8月14日 (三) 12:29的版本

Σαν σκιά
san skia
Songs sanskia.jpg
画师Ancy
Songs sanskia.jpg
画师Ancy
曲目信息
曲师
曲包
时长
02:47
BPM
170
谱面信息
难度
[Past]
[Present]
[Future]
等级
3
6
8
note数量
670
783
1046
谱面设计
谱面信息(Joy-Con)
难度
[Past]
[Present]
[Future]
note数量
670
783
1046
背景
更新时间
移动版
v3.12.10
(2022/5/25)
NS版
v2.0.1
(2023/03/16)

曲目信息

解禁方法

移动版

  • 前置条件:在世界模式第6章,地图6-10,第二个奖励获得
Past Present Future
通过DDD[PRS]
60残片
通过DDD[FTR]
200残片

Nintendo Switch版

Past Present Future
25 残片

曲目定数

Past Present Future
3.5 6.0 8.3

游戏相关

  • san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
  • 虽然曲绘上的人物为对立,但这首曲子却属于光芒侧
  • 因联动收录至NOISZ STARLIVHT

攻略

Future 8

  • 开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢记BLUE=LEFT,RED=RIGHT
  • 341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
  • 总体不难,比较容易PM

歌词

日文原文

名前のない記憶に
喉の奥が熱くって
心の悲鳴に
初めて気付く…

痛みがあるからきっと
優しくもなれる
束の間の凪を尊く思う

良く出来た
レプリカの星は
綺麗だけど
不意に侘しい

世界に満ちた
歓びの全てに
何度 手を叩いても
共鳴する生きた
心がなければ
ああ、同じ光を
望めはしない

+ 点击展开属于本曲完整版/加长版的歌词。


対極にいるようで
酷く似ている
終わらない2つの
螺旋を壊して
知りたかっただけ

世界に満ちた
感情の全てを
抱きしめて
なぞっても

共に生きてく
誰かがいなければ
ああ、光も影も
幻想と同じ
あなたも同じ

参考翻译
  • 译者:现世的魔法少女


望见这无名的记忆
喉管深处涌上热意
才第一次发觉自己
心中的悲鸣…

既然会感到疼痛
一定也能因而温柔
将短暂的风平浪静
珍重地对待

那精雕细琢的
仿制星星
正欣赏着其美丽
却忽感悲凉

向这盈满世间的全般欢喜
纵使无数次感叹拍手喝彩

若没有与之共鸣的鲜活内心
啊啊 便不会期望相同的光明

+ 点击展开属于本曲完整版/加长版的歌词。


处于这对立的两极
却又过分相似
永无终止的双螺旋
在此予之毁坏
我只是想明白罢了

对这漫溢世间的纷繁感情
纵使紧拥入怀中
在心底描摹

若身侧没有
共同生存见证的某人
啊啊 不论变幻光影
皆与幻想无异
你亦如是

试听

相关视频

您没有权限发表评论,请查看站点关于评论的政策。