San skia:修订间差异
小无编辑摘要 |
小 (→移动版) |
||
(未显示7个用户的9个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{DISPLAYTITLE:san skia}} | {{DISPLAYTITLE:san skia}} | ||
{{一句话|Σαν σκιά}} | {{一句话|Σαν σκιά}} | ||
第7行: | 第6行: | ||
|背景=alice_light | |背景=alice_light | ||
|图片=Songs sanskia.jpg | |图片=Songs sanskia.jpg | ||
|Past等级=3 | |Past等级=3 | ||
|Present等级=6 | |Present等级=6 | ||
第17行: | 第14行: | ||
|note编写=[[谱师列表#CERiNG|CERiNG]] | |note编写=[[谱师列表#CERiNG|CERiNG]] | ||
|画师=[[画师列表#Ancy|Ancy]] | |画师=[[画师列表#Ancy|Ancy]] | ||
|BPM=170 | |BPM=170 | ||
|更新版本= | |更新版本=v3.12.10 | ||
|更新时间=2022/5/25 | |更新时间=2022/5/25 | ||
|更新时间NS=2023/03/16 | |||
|更新版本NS=v2.0.1 | |||
}} | }} | ||
==曲目信息== | ==曲目信息== | ||
===解禁方法=== | ===解禁方法=== | ||
====移动版==== | |||
*前置条件:在世界模式第6章,[[世界模式地图详表_(移动版常驻)#6-10|地图6-10]],第二个奖励获得 | |||
{{解禁方法 | {{解禁方法 | ||
|PST解禁方法= | |PST解禁方法= | ||
|PRS解禁方法=通过[[DDD]][PRS]<br>60残片 | |PRS解禁方法=通过[[DDD]][PRS]<br />60残片 | ||
|FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br>200残片 | |FTR解禁方法=通过[[DDD]][FTR]<br />200残片 | ||
}} | }} | ||
====Nintendo Switch版==== | |||
{{解禁方法 | |||
|PST解禁方法= | |||
|PRS解禁方法= | |||
|FTR解禁方法=25 残片 | |||
}} | |||
===曲目定数=== | ===曲目定数=== | ||
{{曲目定数 | {{曲目定数 | ||
第35行: | 第41行: | ||
|PRS=6.0 | |PRS=6.0 | ||
|FTR=8.3 | |FTR=8.3 | ||
}} | }} | ||
===游戏相关=== | ===游戏相关=== | ||
*san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词 | *san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词 | ||
*虽然曲绘上 | *虽然曲绘上 的人物为[[对立]],但这首曲子却属于光芒侧 | ||
*因联动收录至NOISZ STARLIVHT | |||
====攻略==== | ====攻略==== | ||
{{主观提醒}} | {{主观提醒}} | ||
{{难度标识|ftr|8}} | {{难度标识|ftr|8}} | ||
*开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢 | *开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢 记BLUE=LEFT,RED=RIGHT | ||
*341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型 | *341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型 | ||
*总体不难,比较容易PM | *总体不难,比较容易PM | ||
====歌词==== | ====歌词==== | ||
=====日文 原文===== | |||
=====日文 | |||
{{lang|ja|名前のない記憶に<br> | {{lang|ja|名前のない記憶に<br> | ||
喉の奥が熱くって<br> | 喉の奥が熱くって<br> | ||
第72行: | 第76行: | ||
望めはしない<br> | 望めはしない<br> | ||
}} | }} | ||
<br | <br> | ||
{{不存在 的歌词| | |||
{{lang|ja|私をまた拒んだ<br> | |||
触れたら枯れる花よ<br> | |||
美しいままで<br> | |||
出会えていたら<br> | |||
<br> | |||
悪夢ばかりに<br> | |||
うなされて<br> | |||
僅かな予感も<br> | |||
汚してく<br> | |||
<br> | |||
世界に落ちた<br> | |||
哀しみの全てを<br> | |||
憎むように見つめても<br> | |||
共鳴する生きた<br> | |||
心がなければ<br> | |||
空虚な苛立ち<br> | |||
同じ涙を<br> | |||
流せはしない<br>}} | |||
}} | |||
<br> | |||
{{lang|ja|対極にいるようで<br> | {{lang|ja|対極にいるようで<br> | ||
酷く似ている<br> | 酷く似ている<br> | ||
第110行: | 第116行: | ||
}} | }} | ||
===== | ===== 参考 翻译===== | ||
* 译者:现世的魔法少女 | * 译者:现世的魔法少女 | ||
<br> | <br> | ||
第124行: | 第129行: | ||
珍重地对待<br> | 珍重地对待<br> | ||
<br> | <br> | ||
那 精雕细琢的<br> | |||
仿制星星<br> | 仿制星星<br> | ||
正 欣 赏 着 其美丽<br> | |||
却忽感 | 却忽感 悲凉<br> | ||
<br> | |||
向这盈满世间的全般欢喜<br> | |||
纵使无数次感叹拍手喝彩<br> | |||
<br> | |||
若没有与之共鸣的鲜活内心<br> | |||
啊啊 便不会期望相同的光明<br> | |||
<br> | |||
{{不存在的歌词| | |||
再度将我拒绝了<br> | |||
一触便枯萎的花啊<br> | |||
若在你仍旧美丽时<br> | |||
便能够相遇<br> | |||
<br> | <br> | ||
被无尽 的 噩梦<br> | |||
折磨魇住<br> | |||
些微浮现的预 感<br> | |||
也逐渐肮脏<br> | |||
<br> | <br> | ||
向这堕落世间 的 全般哀戚<br> | |||
纵使注视 的 目 光 仿佛憎恶<br> | |||
<br> | |||
若没有与之共鸣 的 鲜活内心<br> | |||
<br | 便 只是徒增煎熬<br> | ||
不会流下 相 同 的 泪水<br> | |||
}} | |||
<br> | <br> | ||
处于这对立的两极<br> | 处于这对立的两极<br> | ||
却又过分相似<br> | 却又过分相似<br> | ||
永无终止的双螺旋<br> | 永无终止的双螺旋<br> | ||
在此 予之 毁坏<br> | |||
我只是想 | 我只是想 明白 罢了<br> | ||
<br> | <br> | ||
对这漫溢世间的 | 对这漫溢世间的纷繁感情<br> | ||
纵使紧拥入怀中<br> | 纵使紧拥入怀中<br> | ||
在心底描摹<br> | 在心底描摹<br> | ||
第177行: | 第176行: | ||
====试听==== | ====试听==== | ||
{{Empty section | {{Empty section}} | ||
====相关视频==== | ====相关视频==== | ||
{{Empty section}} | |||
{{Arcaea曲目索引}} | {{Arcaea曲目索引}} | ||
2024年8月14日 (三) 12:29的版本
Σαν σκιά
san skia
曲目信息
曲师
曲包
时长
02:47
BPM
170
谱面信息
难度
[Past]
[Present]
[Future]
等级
3
6
8
note数量
670
783
1046
空
谱面设计
谱面信息(Joy-Con)
难度
[Past]
[Present]
[Future]
note数量
670
783
1046
空
背景
更新时间
移动版
v3.12.10
(2022/5/25)
(2022/5/25)
空
NS版
v2.0.1
(2023/03/16)
(2023/03/16)
空
曲目信息
解禁方法
移动版
- 前置条件:在世界模式第6章,地图6-10,第二个奖励获得
Past | Present | Future |
---|---|---|
通过DDD[PRS] 60残片 |
通过DDD[FTR] 200残片 |
Nintendo Switch版
Past | Present | Future |
---|---|---|
25 残片 |
曲目定数
Past | Present | Future |
---|---|---|
3.5 | 6.0 | 8.3 |
游戏相关
- san skia是希腊语中把“像影子一样(表里一体)”的单词用罗马音读出来的词
- 虽然曲绘上的人物为对立,但这首曲子却属于光芒侧
- 因联动收录至NOISZ STARLIVHT
攻略
此章节可能包含主观内容。 |
Future 8
- 开头段蛇及396-472combo段的蛇比较骗手,注意滑到位,牢记BLUE=LEFT,RED=RIGHT
- 341-358combo,370-396combo都是三连音节奏型
- 总体不难,比较容易PM
歌词
日文原文
名前のない記憶に
喉の奥が熱くって
心の悲鳴に
初めて気付く…
痛みがあるからきっと
優しくもなれる
束の間の凪を尊く思う
良く出来た
レプリカの星は
綺麗だけど
不意に侘しい
世界に満ちた
歓びの全てに
何度 手を叩いても
共鳴する生きた
心がなければ
ああ、同じ光を
望めはしない
+ 点击展开属于本曲完整版/加长版的歌词。
対極にいるようで
酷く似ている
終わらない2つの
螺旋を壊して
知りたかっただけ
世界に満ちた
感情の全てを
抱きしめて
なぞっても
共に生きてく
誰かがいなければ
ああ、光も影も
幻想と同じ
あなたも同じ
参考翻译
- 译者:现世的魔法少女
望见这无名的记忆
喉管深处涌上热意
才第一次发觉自己
心中的悲鸣…
既然会感到疼痛
一定也能因而温柔
将短暂的风平浪静
珍重地对待
那精雕细琢的
仿制星星
正欣赏着其美丽
却忽感悲凉
向这盈满世间的全般欢喜
纵使无数次感叹拍手喝彩
若没有与之共鸣的鲜活内心
啊啊 便不会期望相同的光明
+ 点击展开属于本曲完整版/加长版的歌词。
处于这对立的两极
却又过分相似
永无终止的双螺旋
在此予之毁坏
我只是想明白罢了
对这漫溢世间的纷繁感情
纵使紧拥入怀中
在心底描摹
若身侧没有
共同生存见证的某人
啊啊 不论变幻光影
皆与幻想无异
你亦如是
试听
此章节尚无任何内容。 |
相关视频
此章节尚无任何内容。 |
您没有权限发表评论,请查看站点关于评论的政策。