Conflict:修订间差异
小 (NSulk) |
小 (编号) |
||
(未显示16个用户的25个中间版本) | |||
第3行: | 第3行: | ||
{{曲目信息 | {{曲目信息 | ||
|曲名=conflict | |曲名=conflict | ||
|背景= | |侧=1 | ||
|图片= | |背景=yugamu | ||
|图片=Songs_conflict.jpg | |||
|Past等级=4 | |Past等级=4 | ||
|Present等级=7 | |Present等级=7 | ||
第13行: | 第12行: | ||
|PresentNote=731 | |PresentNote=731 | ||
|FutureNote=1056 | |FutureNote=1056 | ||
|FutureNoteNS=977 | |||
|PastNote编写=[[谱师列表#Toaster|Toaster]] | |PastNote编写=[[谱师列表#Toaster|Toaster]] | ||
|PresentNote编写=[[谱师列表#Nitro|Nitro]] | |PresentNote编写=[[谱师列表#Nitro|Nitro]] | ||
|FutureNote编写=[[谱师列表#Toaster|toaster]] + [[谱师列表#Nitro|nitro]] | |FutureNote编写=[[谱师列表#Toaster|toaster]] + [[谱师列表#Nitro|nitro]] | ||
|画师=[[画师列表#horte|horte]] | |画师=[[画师列表#horte|horte]] | ||
|BPM=160 | |BPM=160 | ||
|更新版本=v1.5.0 | |更新版本=v1.5.0 | ||
|更新时间=2017/11/03 | |更新时间=2017/11/03 | ||
|更新时间NS=2021/05/18 | |||
|更新版本NS=v1.0.0c | |||
}} | }} | ||
==曲目信息== | ==曲目信息== | ||
第30行: | 第31行: | ||
|FTR解禁方法=通关[[Iconoclast]][FTR]<br>通关[[SOUNDWiTCH]][FTR]<br>通关[[trappola bewitching]][FTR]<br>150 残片 | |FTR解禁方法=通关[[Iconoclast]][FTR]<br>通关[[SOUNDWiTCH]][FTR]<br>通关[[trappola bewitching]][FTR]<br>150 残片 | ||
}} | }} | ||
====Nintendo Switch版==== | ====Nintendo Switch版==== | ||
{{解禁方法 | {{解禁方法 | ||
|PST解禁方法=游玩[[Iconoclast]][PST]<br>游玩[[SOUNDWiTCH]][PST]<br>游玩[[trappola bewitching]][PST]<br>10 残片 | |PST解禁方法=游玩[[Iconoclast]][PST]<br>游玩[[SOUNDWiTCH]][PST]<br>游玩[[trappola bewitching]][PST]<br>10 残片 | ||
|PRS解禁方法=游玩[[Iconoclast]][PRS]<br>游玩[[SOUNDWiTCH]][PRS]<br>游玩[[trappola bewitching]][PRS]<br>20 残片 | |PRS解禁方法=游玩[[Iconoclast]][PRS]<br>游玩[[SOUNDWiTCH]][PRS]<br>游玩[[trappola bewitching]][PRS]<br>20 残片 | ||
|FTR解禁方法=以「AA」或以上成绩通关[[Iconoclast]][FTR]<br>以「AA」或以上成绩通关[[SOUNDWiTCH]][FTR]<br>以「AA」或以上成绩通关[[trappola bewitching]][FTR]<br>30 残片 | |FTR解禁方法=以{{Lang|ja| 「AA」}} 或以上成绩通关[[Iconoclast]][FTR]<br>以{{Lang|ja| 「AA」}} 或以上成绩通关[[SOUNDWiTCH]][FTR]<br>以{{Lang|ja| 「AA」}} 或以上成绩通关[[trappola bewitching]][FTR]<br>30 残片 | ||
}} | }} | ||
===曲目定数=== | ===曲目定数=== | ||
{{曲目定数 | {{曲目定数 | ||
|PST=4.5 | |PST=4.5 | ||
|PRS=7.5 | |PRS=7.5 | ||
|FTR=10. | |FTR=10.2 | ||
}} | }} | ||
*本曲FTR谱面定数在v3.0.0更新后由10.2改为10.1,又于v4.0.0更新后改为10.2。 | |||
===游戏相关=== | ===游戏相关=== | ||
*[[Axium Crisis]]的前置解禁曲。 | * 本曲为[[Axium Crisis]]的前置解禁曲。 | ||
* | * 本 曲为BOF2011冠军曲。 | ||
*曲名和[[ | * 本曲 曲名和[[对立]]的名字有呼应 。 | ||
*在v3.0.0大幅改标等级之前,本曲目为PST 4,PRS 7,FTR 9+ | *目前已有超过40款音游收录了本曲,因此本曲也有了“公交车”的称呼 。 | ||
*在v3.0.0大幅改标等级之前,本曲目为PST 4,PRS 7,FTR 9+ 。 | |||
====攻略==== | ====攻略==== | ||
{{主观提醒}} | {{主观提醒}} | ||
{{难度标识|Future|10}} | {{难度标识|Future|10}} | ||
*一手二纵一手蛇的配置对技巧和底力都有较高要求 | * 全程出现了很多16分单手二纵,三纵双押及 一手二纵一手蛇的配置 , 对技巧和底力都有较高要求 | ||
*752combo后出现的四押很容易初见杀,三连双押后的两个长条建议用拇指接 | |||
*885combo开始的天地交互采音比之前的天地交互更为密集,需要考虑好手序,必要时使用多指 | |||
*注意尾杀天地交互的定位,以及其后的一个四押 | |||
*1021处位于一轨的地键需要右手反手接 | |||
====歌词==== | ====歌词==== | ||
=====原文===== | =====原文===== | ||
{{不存在的歌词| | |||
On one side,<br> | |||
the forces of darkness are gathering in their legions.<br> | |||
<br> | |||
On the other,<br> | |||
a secret alliance is sworn to keep the flame of truth alight.<br> | |||
<br> | |||
''Ti pyar Vie iyad ra che uf kro sho<br> | |||
''Rat dava rof nii proti ei kof<br> | |||
''Ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is<br> | |||
''Vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru''<br> | |||
<br> | |||
If two implacable foes are both fighting for what they hold most dear<br> | |||
what lengths will they go to in their struggle to prevail?<br> | |||
<br> | |||
And how much further will they go if what both are fighting for<br> | |||
is the same thing?<br> | |||
|1}} | |||
In a desperate conflict, with a ruthless enemy...<br> | In a desperate conflict, with a ruthless enemy...<br> | ||
<br> | |||
''Zuorhi viyantas was festsu ruor proi, <br>'' | ''Zuorhi viyantas was festsu ruor proi, <br>'' | ||
''Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes, <br>'' | ''Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes, <br>'' | ||
第69行: | 第87行: | ||
''Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka, <br>'' | ''Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka, <br>'' | ||
''Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat, <br>'' | ''Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat, <br>'' | ||
''Nyam raika rit skuois trapa tof'' | ''Nyam raika rit skuois trapa tof''<br> | ||
<br> | |||
''Ti pyar Vie iyad ra che uf kro sho, <br>'' | ''Ti pyar Vie iyad ra che uf kro sho, <br>'' | ||
''Rat dava rof nii proti ei kof, <br>'' | ''Rat dava rof nii proti ei kof, <br>'' | ||
''Ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is, <br>'' | ''Ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is, <br>'' | ||
''Vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru''<br> | ''Vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru''<br> | ||
<br> | |||
A man born to fight,<br> | A man born to fight,<br> | ||
an enemy bent on conquest...<br> | an enemy bent on conquest...<br> | ||
Let battle commence!<br> | Let battle commence!<br> | ||
<br> | |||
''Zuorhi viyantas was festsu ruor proi, <br>'' | ''Zuorhi viyantas was festsu ruor proi, <br>'' | ||
''Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes, <br>'' | ''Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes, <br>'' | ||
第87行: | 第105行: | ||
''Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka, <br>'' | ''Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka, <br>'' | ||
''Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat, <br>'' | ''Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat, <br>'' | ||
''Nyam raika rit skuois, Iyaf ties fika prafa trapa tof'' | ''Nyam raika rit skuois, Iyaf ties fika prafa trapa tof''<br> | ||
===== 参考 翻译===== | |||
===== | {{不存在的歌词| | ||
在一边,<br> | |||
一股黑暗势力正在集结他们的军队。<br> | |||
<br> | |||
在另一边,<br> | |||
一个秘密联盟宣誓要守护真理的火焰。<br> | |||
<br> | |||
''*架空语言*''<br> | |||
<br> | |||
如果两个无法和解的宿敌都在为他们最珍视的事物而战,<br> | |||
他们是否会为了取得胜利倾尽全力?<br> | |||
<br> | |||
如果他们为之而战的是相同的事物,<br> | |||
他们又会如何为之拼命?<br> | |||
|2}} | |||
在与残忍的敌人展开殊死搏斗中...<br> | 在与残忍的敌人展开殊死搏斗中...<br> | ||
<br> | |||
''*架空语言*''<br> | ''*架空语言*''<br> | ||
<br> | |||
一名为战斗而生的勇士,<br> | 一名为战斗而生的勇士,<br> | ||
一个决心要征服的敌人...<br> | 一个决心要征服的敌人...<br> | ||
让战斗开始!<br> | 让战斗开始!<br> | ||
<br> | |||
''*架空语言*'' | ''*架空语言*'' | ||
====试听==== | ====试听==== | ||
*[https://www.bilibili.com/video/av989089 BGA(搬运)] | |||
====相关视频==== | ====相关视频==== | ||
{{Empty_section|章节=相关视频}} | |||
{{Vicious_Labyrinth 曲目索引}} | |||
{{ | |||
2024年12月18日 (三) 04:42的最新版本
(2017/11/03)
(2021/05/18)
曲目信息
解禁方法
移动版
Past | Present | Future |
---|---|---|
50 残片 | 通关Iconoclast[FTR] 通关SOUNDWiTCH[FTR] 通关trappola bewitching[FTR] 150 残片 |
Nintendo Switch版
Past | Present | Future |
---|---|---|
游玩Iconoclast[PST] 游玩SOUNDWiTCH[PST] 游玩trappola bewitching[PST] 10 残片 |
游玩Iconoclast[PRS] 游玩SOUNDWiTCH[PRS] 游玩trappola bewitching[PRS] 20 残片 |
以「AA」或以上成绩通关Iconoclast[FTR] 以「AA」或以上成绩通关SOUNDWiTCH[FTR] 以「AA」或以上成绩通关trappola bewitching[FTR] 30 残片 |
曲目定数
Past | Present | Future |
---|---|---|
4.5 | 7.5 | 10.2 |
- 本曲FTR谱面定数在v3.0.0更新后由10.2改为10.1,又于v4.0.0更新后改为10.2。
游戏相关
- 本曲为Axium Crisis的前置解禁曲。
- 本曲为BOF2011冠军曲。
- 本曲曲名和对立的名字有呼应。
- 目前已有超过40款音游收录了本曲,因此本曲也有了“公交车”的称呼。
- 在v3.0.0大幅改标等级之前,本曲目为PST 4,PRS 7,FTR 9+。
攻略
此章节可能包含主观内容。 |
Future 10
- 全程出现了很多16分单手二纵,三纵双押及一手二纵一手蛇的配置,对技巧和底力都有较高要求
- 752combo后出现的四押很容易初见杀,三连双押后的两个长条建议用拇指接
- 885combo开始的天地交互采音比之前的天地交互更为密集,需要考虑好手序,必要时使用多指
- 注意尾杀天地交互的定位,以及其后的一个四押
- 1021处位于一轨的地键需要右手反手接
歌词
原文
On one side,
the forces of darkness are gathering in their legions.
On the other,
a secret alliance is sworn to keep the flame of truth alight.
Ti pyar Vie iyad ra che uf kro sho
Rat dava rof nii proti ei kof
Ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is
Vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru
If two implacable foes are both fighting for what they hold most dear
what lengths will they go to in their struggle to prevail?
And how much further will they go if what both are fighting for
is the same thing?
In a desperate conflict, with a ruthless enemy...
Zuorhi viyantas was festsu ruor proi,
Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes,
Sho fu briyu praffi stassui tsenva chies,
Ien ryus sois nyat pyaro shennie fru,
Prasueno Turoden shes vi hyu vu praviya,
Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka,
Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat,
Nyam raika rit skuois trapa tof
Ti pyar Vie iyad ra che uf kro sho,
Rat dava rof nii proti ei kof,
Ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is,
Vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru
A man born to fight,
an enemy bent on conquest...
Let battle commence!
Zuorhi viyantas was festsu ruor proi,
Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes,
Sho fu briyu praffi stassui tsenva chies,
Ien ryus sois nyat pyaro shennie fru,
Prasueno Turoden shes vi hyu vu praviya,
Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka,
Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat,
Nyam raika rit skuois, Iyaf ties fika prafa trapa tof
参考翻译
在一边,
一股黑暗势力正在集结他们的军队。
在另一边,
一个秘密联盟宣誓要守护真理的火焰。
*架空语言*
如果两个无法和解的宿敌都在为他们最珍视的事物而战,
他们是否会为了取得胜利倾尽全力?
如果他们为之而战的是相同的事物,
他们又会如何为之拼命?
在与残忍的敌人展开殊死搏斗中...
*架空语言*
一名为战斗而生的勇士,
一个决心要征服的敌人...
让战斗开始!
*架空语言*
试听
相关视频
此章节尚无任何内容。 |
|