Solitary Dream:修订间差异
Sxy62146214(讨论 | 贡献) 无编辑摘要 |
小 (x8) |
||
(未显示31个用户的84个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{一句话| }} | |||
{{曲目信息 | |||
| 曲名=Solitary Dream | |||
{ | | 侧=0 | ||
| | | 背景=solitarydream | ||
| 第二 曲 名={{lang|ja| 虚空の夢}} | |||
| | | 图片=Songs solitarydream.jpg | ||
| 第二 曲 绘图片=Songs solitarydream ja.jpg | |||
| 第一曲绘说明= 其他语言 | |||
| | | 第二曲绘说明= 日语环境 | ||
|Past 等级=4 | |||
| | |Present 等级=7 | ||
| | |Future等级=8+ | ||
|PastNote=712 | |||
|PresentNote=854 | |||
|FutureNote=972 | |||
| 画师={{lang|ja|[[画师列表#シエラ| シエラ]]}} | |||
|BPM=162 | |||
|更新 版本=v1.9.3 | |||
|更新时间=2019/03/09 | |||
| 更新时间NS=2021/05/18 | |||
| 更新版本NS=v1.0.0c | |||
| | }} | ||
==曲目信息== | |||
|854 | |||
|972 | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
|} | |||
===解禁方法=== | ===解禁方法=== | ||
{| | ''前置条件:在世界模式第5章,[[世界模式地图详表_(移动版常驻)#5-1|地图5-1]],第1个奖励获得'' | ||
====移动版==== | |||
{{解禁方法 | |||
|PST解禁方法= | |||
| | |PRS解禁方法=200 残片 | ||
| | |FTR解禁方法=500 残片 | ||
| | }} | ||
|500 | ====Nintendo Switch版==== | ||
|} | {{解禁方法 | ||
|PST解禁方法=游玩[[PRAGMATISM]][PST]<br>游玩[[Sheriruth]][PST]<br>35 残片 | |||
|PRS解禁方法= 游玩[[PRAGMATISM]][PRS]<br>游玩[[Sheriruth]][PRS]<br>65 残片 | |||
|FTR解禁方法= 游玩[[PRAGMATISM]][FTR]<br>游玩[[Sheriruth]][FTR]<br>100 残片 | |||
}} | |||
===曲目定数=== | |||
{{曲目定数 | |||
|PST=4.0 | |||
|PRS=7.0 | |||
|FTR=8.8 | |||
}} | |||
*本曲FTR谱面定数在v3.0.0更新后由8.4改为8.8。 | |||
===游戏相关=== | |||
*在v5.4.0大幅改标7级及8级的等级之前,本曲目FTR难度为8级。 | |||
*本曲是Arcaea官方发布的二周年纪念曲,也是Arcaea中第1首[[:分类:非实时更新曲包后期追加曲目| 非实时更新曲包后期追加曲目]]。 | |||
*本曲在游戏内同样拥有两种语言的对应封面,游戏语言设置为日文时显示将日文封面,为其他语言时将显示英文封面 | |||
*本曲曾为全游时长最长曲(2:54),在v3.8.6版本被[[lastendconductor]]和[[goldenslaughterer]](3:04)超越。 | |||
*本曲FTR谱面曾为全游解锁需要残片最多的谱面(500 残片),在v2.5.0版本被[[SAIKYO STRONGER]]FTR谱面超越(1000残片)。 | |||
*本曲谱面曾因Google商店更新预传出错而遭泄露至YouTube,涉事视频标题为自制谱,但实际内容与官方正式谱完全一致。 | |||
*本谱面在游戏中未显示谱师名义,推测是为了与曲名(“虚空の夢”)相照应。 | |||
**{{来源请求|采访表明,本谱为[[谱师列表#Toaster|Toaster]]所作}}。 | |||
*曲目更新后成为启动界面曲目<ref>该版本与原曲有出入,删除了所有歌词,[https://y.qq.com/n/ryqq/songDetail/256489198 点击此处跳转试听(QQ音乐)]。</ref>,v4.0.0时被更换。 | |||
====攻略==== | |||
{{Empty section}} | |||
====歌词==== | |||
=====日文歌词===== | |||
*以图片形式在Twitter的官方日文账号上发布<ref>[https://x.com/arcaea_jp/status/1104184481664167937 原推文]</ref> | |||
{{lang|ja| | |||
静寂が刺す 凍てついた水面に<br> | |||
歪な記憶が 木霊した<br> | |||
手に纏う蝶 何を映し出すの<br> | |||
世界の価値を 教えて<br> | |||
<br> | |||
光に囚われ 逃げてた<br> | |||
綻び 閉ざされた城で 忘れていたの<br> | |||
独りに慣れて 声出すこともなく<br> | |||
楽園に侵されたままで<br> | |||
<br> | |||
静寂が問う<br> | |||
<br> | |||
何故生まれ落ちたの 映す情景の奥へと<br> | |||
静寂に問う 早まる鼓動で<br> | |||
<br> | |||
ah 崩れ散ったの 無垢な過ちが<br> | |||
引き返す道を許さないわ<br> | |||
歩み続けて 辿り着く先へと<br> | |||
其処に答えがあるはず…<br> | |||
<br> | |||
静寂に問う 答えを求めて | |||
}} | |||
=====英文翻译===== | |||
*此为Twitter上的官方英文账号所发布的英文翻译<ref>[https://x.com/arcaea_en/status/1104184804361281536 原推文]</ref>,但请注意这并非用于演唱的版本 | |||
In stinging silence, twisted memories echo<br> | |||
on the frozen water's surface<br> | |||
What do the butterfiles encircling my hands reflect?<br> | |||
Teach me the worth of the world<br> | |||
<br> | |||
I'd been running away, entrapped by the light<br> | |||
I'd forgotten, in a castle sealed away and coming apart<br> | |||
I'd been used to the loneliness,<br> | |||
broken by the paradise without saying a word<br> | |||
<br> | |||
The silence asks me<br> | |||
<br> | |||
Into the depths of the reflected scenery, my pulse quickening,<br> | |||
I ask the silence: why was I born?<br> | |||
<br> | |||
Ah, the images shatter, and my innocent mistakes<br> | |||
will not allow me to retrace my steps<br> | |||
And so I keep on walking toward my destination,<br> | |||
where the answers should lie...<br> | |||
<br> | |||
I ask the silence, and seek the answers | |||
=====中文翻译===== | |||
* 译者:现世的魔法少女 | |||
锐利寂静间 止如冰结的水面上<br> | |||
歪 曲 的记忆 久久回响不绝<br> | |||
指尖的翼蝶 你所映照 的为 何物<br> | |||
< | 请你教给我 世界的价值吧<br> | ||
<br> | |||
我受光芒囚禁 持续着逃避<br> | |||
绽裂于封闭之城 淡忘所有<br> | |||
接纳了孤身一人 陷入沉默<br> | |||
任由乐园之景缓缓侵蚀<br> | |||
<br> | |||
寂静向我叩问<br> | |||
<br> | |||
我因何 而 诞生 深入折射光景的底处<br> | |||
我求问寂静 心跳不断加快<br> | |||
<br> | |||
ah 一切崩碎 我天真的过错<br> | |||
早已断送了身后的归路<br> | |||
只得继续前行 直到注定交织的那一刻<br> | |||
或许便能得知欲求 的 答案…<br> | |||
<br> | |||
我求问寂静 仍追寻着答案 | |||
====试听==== | ====试听==== | ||
*[https://www.youtube.com/watch?v=jXH15AyRicY Youtube上的官方试听音源] | |||
[ | |||
====相关视频==== | ====相关视频==== | ||
{{Empty section}} | |||
==注释== | |||
<references /> | |||
{{Eternal Core曲目索引}} | |||
[[ 分类: 非实时更新曲包后期追加曲目| 01]] |
2024年10月19日 (六) 16:55的最新版本
虚空の夢
(2019/03/09)
(2021/05/18)
曲目信息
解禁方法
前置条件:在世界模式第5章,地图5-1,第1个奖励获得
移动版
Past | Present | Future |
---|---|---|
200 残片 | 500 残片 |
Nintendo Switch版
Past | Present | Future |
---|---|---|
游玩PRAGMATISM[PST] 游玩Sheriruth[PST] 35 残片 |
游玩PRAGMATISM[PRS] 游玩Sheriruth[PRS] 65 残片 |
游玩PRAGMATISM[FTR] 游玩Sheriruth[FTR] 100 残片 |
曲目定数
Past | Present | Future |
---|---|---|
4.0 | 7.0 | 8.8 |
- 本曲FTR谱面定数在v3.0.0更新后由8.4改为8.8。
游戏相关
- 在v5.4.0大幅改标7级及8级的等级之前,本曲目FTR难度为8级。
- 本曲是Arcaea官方发布的二周年纪念曲,也是Arcaea中第1首非实时更新曲包后期追加曲目。
- 本曲在游戏内同样拥有两种语言的对应封面,游戏语言设置为日文时显示将日文封面,为其他语言时将显示英文封面
- 本曲曾为全游时长最长曲(2:54),在v3.8.6版本被lastendconductor和goldenslaughterer(3:04)超越。
- 本曲FTR谱面曾为全游解锁需要残片最多的谱面(500残片),在v2.5.0版本被SAIKYO STRONGERFTR谱面超越(1000残片)。
- 本曲谱面曾因Google商店更新预传出错而遭泄露至YouTube,涉事视频标题为自制谱,但实际内容与官方正式谱完全一致。
- 本谱面在游戏中未显示谱师名义,推测是为了与曲名(“虚空の夢”)相照应。
- 曲目更新后成为启动界面曲目[1],v4.0.0时被更换。
攻略
此章节尚无任何内容。 |
歌词
日文歌词
- 以图片形式在Twitter的官方日文账号上发布[2]
静寂が刺す 凍てついた水面に
歪な記憶が 木霊した
手に纏う蝶 何を映し出すの
世界の価値を 教えて
光に囚われ 逃げてた
綻び 閉ざされた城で 忘れていたの
独りに慣れて 声出すこともなく
楽園に侵されたままで
静寂が問う
何故生まれ落ちたの 映す情景の奥へと
静寂に問う 早まる鼓動で
ah 崩れ散ったの 無垢な過ちが
引き返す道を許さないわ
歩み続けて 辿り着く先へと
其処に答えがあるはず…
静寂に問う 答えを求めて
英文翻译
- 此为Twitter上的官方英文账号所发布的英文翻译[3],但请注意这并非用于演唱的版本
In stinging silence, twisted memories echo
on the frozen water's surface
What do the butterfiles encircling my hands reflect?
Teach me the worth of the world
I'd been running away, entrapped by the light
I'd forgotten, in a castle sealed away and coming apart
I'd been used to the loneliness,
broken by the paradise without saying a word
The silence asks me
Into the depths of the reflected scenery, my pulse quickening,
I ask the silence: why was I born?
Ah, the images shatter, and my innocent mistakes
will not allow me to retrace my steps
And so I keep on walking toward my destination,
where the answers should lie...
I ask the silence, and seek the answers
中文翻译
- 译者:现世的魔法少女
锐利寂静间 止如冰结的水面上
歪曲的记忆 久久回响不绝
指尖的翼蝶 你所映照的为何物
请你教给我 世界的价值吧
我受光芒囚禁 持续着逃避
绽裂于封闭之城 淡忘所有
接纳了孤身一人 陷入沉默
任由乐园之景缓缓侵蚀
寂静向我叩问
我因何而诞生 深入折射光景的底处
我求问寂静 心跳不断加快
ah 一切崩碎 我天真的过错
早已断送了身后的归路
只得继续前行 直到注定交织的那一刻
或许便能得知欲求的答案…
我求问寂静 仍追寻着答案
试听
相关视频
此章节尚无任何内容。 |
注释
|