Maze No.9:修订间差异
小 (添加曲目定数) |
小 (清理;添加Empty section模板) |
||
第34行: | 第34行: | ||
|BYD= | |BYD= | ||
}} | }} | ||
===游戏相关=== | ===游戏相关=== | ||
第42行: | 第41行: | ||
====攻略==== | ====攻略==== | ||
{{Empty section|章节=攻略}} | |||
====歌词==== | ====歌词==== | ||
*歌词由乐团自创的架空语言“Alician”写成。日文歌词是乐团提供的翻译。 | *歌词由乐团自创的架空语言“Alician”写成。日文歌词是乐团提供的翻译。 |
2021年1月23日 (六) 19:20的版本
- ⑨号迷宫
定数却不给9
Maze No.9
(2018/07/16)
(2018/07/16)
更新版本NS
与更新时间NS
参数。解禁方法
Past | Present | Future |
---|---|---|
曲目定数
Past | Present | Future |
---|---|---|
3.0 | 3.5 | 8.9 |
游戏相关
- 小東星的萌谱
- 在1.9版本前,封面光右手有6根手指,目前已修改
- 「新曲《九番目の迷路》(Maze No.9)是以爱丽丝沙赫的视角来描绘Arcaea角色“光”的成长,(设定上)两角色有相似之处。未来有一天,我们也会为各位介绍爱丽丝沙赫的成长故事。」 ——来自アリスシャッハと魔法の楽団官方推特。本曲依然是作曲者南ゆに与Vocal赤川ねね的合作。 ——n1dhog
攻略
此章节尚无任何内容。 |
歌词
- 歌词由乐团自创的架空语言“Alician”写成。日文歌词是乐团提供的翻译。
Alician原文
Klatsia Esp ou Ticcla, Esp ou Lans
Hiele,Phier San Eclat Xia
Minelia a Sail end Saray folme Niar Taz
Eem Lef Karna Harie Sel Miis
Olm Sarga,Oulayz Eist,Frait folme Bis
Leste, Phier San Xia Fas
Hait Aihelimm Bis
Baly Crai led Fal il Niims Crai Nadi Olis
Fiea Zote,Ame Taz Graid
Mii Emphi Miis Nai Prifiel Ofa Arsia ou Ellif
Gour Ene Nai Dilem Olipha, Cate a Geeg end Lili
ljsya ou Nita imm Loqcka Graid, Herz ou Briss a Geeg
Ame ou Sar Minelu,Nai leha Way
Esp ou Shelista Nai Dilem Arsia
Elize imm Krey
Phier Holo Miis imm Aim Taz Madie Ofa EllifSlay
Quim Herz Nai Yien Kelletta Lootaria
Xia Mane Vell Dialoss
Fiea Zote ,Ame Taz Graid
Mii Ernphi Miis Nai Prifiel Ofa Arsia ou Ellif
Gout Ene Nai Dilem Olipha, Cate a Geeg end Lili
Finz ou Vinelo Mii ol Harmiy Loog, Herz Yiele Awte
Ame ou Sar Minelu,Na leha Way
Esp ou Shelista Nai Dilem Arsia
Elize imm Krey
Phier Holo Miis imm Aim Taz Madie Ofa Ellif Slay
Quim Herz Nai Yien Amiy Lootaria
Xia Mane Vell Diallif
日文歌词
散らばったガラスの破片 踊る破片
ほら、その煌めきに触れてみてよ
月と太陽と幼馴染
また 本当の自分を思い出せるような気がする
青空 無数の扉 ここから始まるんだ
さあ、その色彩に触れてみてよ
自由はここに在る
いつだって 帰りたい過去に帰れば良い
眩い季節 幼い頃
一体、何のために生きているのか 判らなくなったことがあった
だけど 人は何のためでもなく ただ歩いてさえすれば良いんだ
遠い夏の香りも すれ違ったままの心も
同じ星の子 答えなんて要らない 世界の欠片に理由なんてないよ
だからせめて 迷った時 自分くらいは 笑って赦してあげてね
使われなくなった心は いつか 枯れてしまうから
眩い季節 幼い頃
一体、何のために生きているのか 判らなくなったことがあった
だけど 人は何のためでもなく ただ歩いてさえすれば良いんだ
長かった冬の終わりも 出逢うことのなかった心も
同じ星の子 答えなんて要らない 世界の欠片に理由なんてないよ
だからせめて 迷った時 自分くらいは 笑って赦してあげてね
愛されなくなった心は いつか 死んでしまうから
参考翻译
散落的玻璃碎片
快来感受一下它的辉煌吧
月亮、太阳和青梅竹马
感觉又能回想起真正的自己
蓝天的无数扇门从这里开启。
来,试着接触一下那个色彩吧。
自由就在这里
无论何时只要回到想回到的过去就好了
在这耀眼的季节
到底是为了什么而活着,我不明白了。
但是人不是为了什么,只要走着去就行了。
遥远的夏日香气,交错的心,
同样的星星,不需要答案,世界的碎片没有理由。
所以当你迷茫的时候,至少要笑着原谅自己。
不被使用的心总有一天会枯萎。
在这耀眼的季节
到底是为了什么而活着,我不明白了。
但是人不是为了什么,只要走着去就行了。
漫长的冬天结束,没有相遇的心,
同样的星星,不需要答案,世界的碎片没有理由。
所以当你迷茫的时候,至少要笑着原谅自己。
因为不被爱的心终有一天会死去
歌曲试听
相关视频
|