Purgatorium:修订间差异
(→攻略) 标签:移动版编辑 移动版网页编辑 |
Pinkiesoft(讨论 | 贡献) 无编辑摘要 |
||
第51行: | 第51行: | ||
===游戏相关=== | ===游戏相关=== | ||
*Purgatorium在日文中意为"煉獄 (Rengoku)",其英文为Purgatory。 | *Purgatorium在日文中意为"{{lang|ja| 煉獄}} (Rengoku)",其英文为Purgatory。 | ||
*本曲作曲为342,作词为[https://twitter.com/omiyaminase | *本曲作曲为342,作词为[https://twitter.com/omiyaminase {{lang|ja| 大宮水那瀬}}],vocal为[https://twitter.com/megmiu_aria {{lang|ja| 小鳥遊めぐみ}}]和[https://twitter.com/nishikazes {{lang|ja| 西風S}}]。吉他为{{lang|ja| 大久保潤}} 。曲绘为michele。 | ||
*本曲在v3.1.0追加Beyond难度,同时把画师名义从{{lang|ja|お月さま交響曲}}改为了michele | *本曲在v3.1.0追加Beyond难度,同时把画师名义从{{lang|ja|お月さま交響曲}}改为了michele | ||
第65行: | 第65行: | ||
====歌词==== | ====歌词==== | ||
=====日文原文===== | =====日文原文===== | ||
{{lang|ja| ひとつ 消えた灯を集ぬて<br> | |||
葬列は遙か彼方へ伸びる<br> | 葬列は遙か彼方へ伸びる<br> | ||
ふたつ 巡る罪の数かぞえて<br> | ふたつ 巡る罪の数かぞえて<br> | ||
第90行: | 第88行: | ||
Indulgentiae<br> | Indulgentiae<br> | ||
音も色も記憶も奪つて<br> | 音も色も記憶も奪つて<br> | ||
私と云うモノを壞してーー? | 私と云うモノを壞してーー?|多行}} | ||
=====中文翻译===== | =====中文翻译===== | ||
歌词翻译来源:网易云@HarunaHaruka<br> | |||
聚集一盏盏消逝的灯火<br> | 聚集一盏盏消逝的灯火<br> | ||
送葬的队列朝着远方延伸<br> | 送葬的队列朝着远方延伸<br> | ||
数尽流转于时光中的种种罪名<br> | 数尽流转于时光中的种种罪名<br> | ||
献上了乞求宽恕的祈祷<br> | 献上了乞求宽恕的祈祷<br> | ||
若是连这种让身体撕裂般的痛楚<br> | 若是连这种让身体撕裂般的痛楚<br> | ||
也能变为通往天国的赎罪金的话<br> | 也能变为通往天国的赎罪金的话<br> | ||
这样 受生以来所犯下的一切愚行<br> | 这样 受生以来所犯下的一切愚行<br> | ||
如今就能在此全部偿还<br> | 如今就能在此全部偿还<br> | ||
Purgatorium(这便是炼狱)<br> | Purgatorium(这便是炼狱)<br> | ||
对深陷欲海的此身施以惩戒<br> | 对深陷欲海的此身施以惩戒<br> | ||
第107行: | 第109行: | ||
就让熊熊业火焚烧此身<br> | 就让熊熊业火焚烧此身<br> | ||
直到灵魂回归纯净之时<br> | 直到灵魂回归纯净之时<br> | ||
Purgatorium(炼狱的火焰啊)<br> | Purgatorium(炼狱的火焰啊)<br> | ||
这一切究竟是终结还是开始<br> | 这一切究竟是终结还是开始<br> | ||
第113行: | 第116行: | ||
所闻所见之物连同记忆也剥夺而去<br> | 所闻所见之物连同记忆也剥夺而去<br> | ||
被称作「我」的事物就此破坏殆尽<br> | 被称作「我」的事物就此破坏殆尽<br> | ||
====试听==== | ====试听==== |
2021年8月25日 (三) 08:05的版本
「炼狱」。
Purgatorium
曲目信息
曲师
曲包
时长
2:31
BPM
150
谱面信息
难度
[Past]
[Present]
[Future]
[Beyond]
仅移动版
等级
2
6
8
9
note数量
609
641
983
1051
谱面设计
谱面信息(Joy-Con)
难度
[Past]
[Present]
[Future]
[Beyond]
仅移动版
note数量
609
641
983
空
背景
更新时间
移动版
v1.7.5
(2018/09/17)
(2018/09/17)
移动版
v3.1.0
(2020/08/21)
(2020/08/21)
NS版
v1.0.0c
(2021/05/18)
(2021/05/18)
空
曲目信息
解禁方法
移动版
- Beyond前置条件:世界模式失落章,地图Beyond:Purgatorium,第一个奖励获得
Past | Present | Future | Beyond |
---|---|---|---|
60 残片 | 200 残片 |
Nintendo Switch版
Past | Present | Future |
---|---|---|
25 残片 |
曲目定数
Past | Present | Future | Beyond |
---|---|---|---|
2.5 | 6.0 | 8.4 | 9.6 |
游戏相关
- Purgatorium在日文中意为"煉獄 (Rengoku)",其英文为Purgatory。
- 本曲作曲为342,作词为大宮水那瀬,vocal为小鳥遊めぐみ和西風S。吉他为大久保潤。曲绘为michele。
- 本曲在v3.1.0追加Beyond难度,同时把画师名义从お月さま交響曲改为了michele
攻略
此章节可能包含主观内容。 |
Future 8
- 有类似于carmine:scythe的arc
- 开头和结尾有大量16分交互
- 几处天地交互中天键是恒4分间隔,地键是44332的切分音
Beyond 9
- 后半段出现大量天键24分交互,可等效为225bpm下的16分
歌词
日文原文
ひとつ 消えた灯を集ぬて
葬列は遙か彼方へ伸びる
ふたつ 巡る罪の数かぞえて
赦し乞い祈り捧げた
引き裂かれそうな痛みすらも
天へ昇る糧になるのならば
そう 生を受けてからの愚行全て
今ここぞ償つてみせましよう
Purgatorium
欲深きこの身への戒め
その罪がまだ私を留めるのなら
Indulgentiae
燃え盛る炎に焦がされて
魂まで白に還そう
Purgatorium
これは終ねりなのか始まりか
その罪を吐き出したら救われるのか
Indulgentiae
音も色も記憶も奪つて
私と云うモノを壞してーー?
中文翻译
歌词翻译来源:网易云@HarunaHaruka
聚集一盏盏消逝的灯火
送葬的队列朝着远方延伸
数尽流转于时光中的种种罪名
献上了乞求宽恕的祈祷
若是连这种让身体撕裂般的痛楚
也能变为通往天国的赎罪金的话
这样 受生以来所犯下的一切愚行
如今就能在此全部偿还
Purgatorium(这便是炼狱)
对深陷欲海的此身施以惩戒
如果这些罪孽依旧能将我扣留于此
Indulgentiae(若想乞求赦免)
就让熊熊业火焚烧此身
直到灵魂回归纯净之时
Purgatorium(炼狱的火焰啊)
这一切究竟是终结还是开始
是否就能够得到救赎
Indulgentiae(饶恕我吧)
所闻所见之物连同记忆也剥夺而去
被称作「我」的事物就此破坏殆尽
试听
此章节尚无任何内容。 |