A Wandering Melody of Love:修订间差异
Sxy62146214(讨论 | 贡献) 小 (→相关视频) |
(*歌词和翻译*) |
||
第56行: | 第56行: | ||
** 无论你选用哪位搭档,曲绘都会按照系统时间变化 | ** 无论你选用哪位搭档,曲绘都会按照系统时间变化 | ||
*因为游戏文件中guy误把ja(日本语)打成了jp(日本),所以本曲在v2.3.0中无法显示日文曲名 | *因为游戏文件中guy误把ja(日本语)打成了jp(日本),所以本曲在v2.3.0中无法显示日文曲名 | ||
===歌词=== | |||
''(听写歌词,若有错误请指正)''<br> | |||
咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br> | |||
澄んだ夜空見上げ 袖振った<br> | |||
今日はきっとそう言えるかな<br> | |||
迷える音色は恋の唄<br> | |||
結った髪 浴衣着付けて 鏡の前では晴れ姿<br> | |||
あっぱれ あっぱれ<br> | |||
貴方に 一日千秋一心不乱に無我夢中<br> | |||
道に待ってた夏祭り 歩く度鼻緒を気にして<br> | |||
やっぱり やっぱり<br> | |||
私は 七転八倒艱難辛苦に四苦八苦<br> | |||
夕暮れに頬が染まって<br> | |||
色付いた二人の心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ<br> | |||
咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br> | |||
澄んだ夜空見上げ 袖振った<br> | |||
今日はきっとそう言えるかな<br> | |||
迷える音色は恋の唄<br> | |||
すれ違う会話と踊る心<br> | |||
歩幅合わせ君の手を取った<br> | |||
今日はきっとそう言えるかな<br> | |||
迷える音色は恋の唄<br> | |||
言葉にならない思いを纏め<br> | |||
伝えて見せましょう恋として<br> | |||
今日はきっとそう言えるから<br> | |||
震える音色は<br> | |||
恋の唄<br> | |||
咲き乱れる花火 下駄を鳴らし<br> | |||
澄んだ夜空見上げ 袖振った<br> | |||
君にそっとそう近付いて<br> | |||
囁いた音色は恋の唄 | |||
====参考翻译==== | |||
鸣着绽放的烟花木屐<br> | |||
仰望清澈的夜空挥袖<br> | |||
今天一定能那样说吗?<br> | |||
迷幻的音色是爱情之歌<br> | |||
绑着的头发,穿着浴衣,在镜子前盛装打扮<br> | |||
看得我目瞪口呆<br> | |||
对你一日千秋一心不乱<br> | |||
等在路上的夏日庆典,走在路上的时候小心翼翼<br> | |||
果然还是<br> | |||
我经历了七翻八倒的艰难困苦<br> | |||
夕阳西下,我的脸颊被染红<br> | |||
在两个色迷迷的特别的夜晚编织语言<br> | |||
鸣着绽放的烟花木屐<br> | |||
仰望清澈的夜空挥袖<br> | |||
今天一定能那样说吗?<br> | |||
迷幻的音色是爱情之歌<br> | |||
交错的对话和跳跃的心灵<br> | |||
同步幅拉起了你的手<br> | |||
今天一定能那样说吗?<br> | |||
迷幻的音色是爱情之歌<br> | |||
把无法用语言表达的想法总结起来<br> | |||
作为恋爱,<br> | |||
今天我可以这么说<br> | |||
颤抖的音色<br> | |||
爱情之歌<br> | |||
鸣着绽放的烟花木屐<br> | |||
仰望清澈的夜空挥袖<br> | |||
悄悄靠近你。<br> | |||
耳语的音色是爱情之歌 | |||
====相关视频==== | ====相关视频==== |
2019年12月5日 (四) 19:42的版本
A Wandering Melody of Love
File:Songs A Wandering Melody of Love.jpg | A Wandering Melody of Love | File:Songs A Wandering Melody of Love night.jpg | |||
---|---|---|---|---|---|
编曲 | からとPanchii少年 feat.はるの | ||||
收录曲包 | Sunset Radiance | ||||
难度 | [Past] | [Present] | [Future] | ||
等级 | 3 | 7 | 9 | ||
note数量 | 422 | 670 | 931 | ||
note编写 | 恋のToaster | ||||
时长 | 2:14 | ||||
BPM | 165 | ||||
更新时间 | v2.3.0
(2019/08/22) |
解禁方法
Past | Present | Future |
---|---|---|
25 Fragments | 75 Fragments 游玩AI[UE]OON[FTR] |
游戏相关
- 日文曲名为 迷える音色は恋の唄,是Arcaea2019公募曲大赛的冠军曲目
Toaster恋爱了- 抖 音 人 Toaster
- 在系统时间6:00~19:59时显示白昼版曲绘(左侧),20:00~次日5:59时显示黑夜版曲绘(右侧)
- 无论你选用哪位搭档,曲绘都会按照系统时间变化
- 因为游戏文件中guy误把ja(日本语)打成了jp(日本),所以本曲在v2.3.0中无法显示日文曲名
歌词
(听写歌词,若有错误请指正)
咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄
結った髪 浴衣着付けて 鏡の前では晴れ姿
あっぱれ あっぱれ
貴方に 一日千秋一心不乱に無我夢中
道に待ってた夏祭り 歩く度鼻緒を気にして
やっぱり やっぱり
私は 七転八倒艱難辛苦に四苦八苦
夕暮れに頬が染まって
色付いた二人の心煽る特別な夜に言葉を紡ぐ
咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄
すれ違う会話と踊る心
歩幅合わせ君の手を取った
今日はきっとそう言えるかな
迷える音色は恋の唄
言葉にならない思いを纏め
伝えて見せましょう恋として
今日はきっとそう言えるから
震える音色は
恋の唄
咲き乱れる花火 下駄を鳴らし
澄んだ夜空見上げ 袖振った
君にそっとそう近付いて
囁いた音色は恋の唄
参考翻译
鸣着绽放的烟花木屐
仰望清澈的夜空挥袖
今天一定能那样说吗?
迷幻的音色是爱情之歌
绑着的头发,穿着浴衣,在镜子前盛装打扮
看得我目瞪口呆
对你一日千秋一心不乱
等在路上的夏日庆典,走在路上的时候小心翼翼
果然还是
我经历了七翻八倒的艰难困苦
夕阳西下,我的脸颊被染红
在两个色迷迷的特别的夜晚编织语言
鸣着绽放的烟花木屐
仰望清澈的夜空挥袖
今天一定能那样说吗?
迷幻的音色是爱情之歌
交错的对话和跳跃的心灵
同步幅拉起了你的手
今天一定能那样说吗?
迷幻的音色是爱情之歌
把无法用语言表达的想法总结起来
作为恋爱,
今天我可以这么说
颤抖的音色
爱情之歌
鸣着绽放的烟花木屐
仰望清澈的夜空挥袖
悄悄靠近你。
耳语的音色是爱情之歌
相关视频
|