Solitary Dream:修订间差异

添加2,237字节 、​ 2024年4月25日 (星期四)
→‎游戏相关:​ 超越
→‎游戏相关:​ 超越
 
(未显示9个用户的18个中间版本)
第24行: 第24行:
|更新版本NS=v1.0.0c
|更新版本NS=v1.0.0c
}}
}}
==曲目信息==
==曲目信息==
===解禁方法===
===解禁方法===
第48行: 第49行:
|BYD=
|BYD=
}}
}}
===游戏相关===
===游戏相关===
*本曲拥有两 封面 (英文和日文) 。游戏语言为日文时显示日文封面,为其他语言时显示英文封面。
*本曲 为Arcaea官方发布的二周年纪念曲,也是Arcaea历史中第一首现存非实时更新曲包后期加入曲,后被[[GLORY:ROAD]]超越。
* 有消息称本曲由[[谱师列表#Toaster|Toaster]]写谱,但来源不可靠。
*本曲在游戏内同样 拥有两 种语言的对应 封面。游戏语言 设置 为日文时显示 日文封面,为其他语言时 显示英文封面。
*果然是lowiro亲女儿,专门出了PV
*曾 为全游时长最长曲(2:54) ,在v3.8.6版本被[[lastendconductor]]和[[goldenslaughterer]]超越(3:04)。
*该曲谱面 因Google商店更新预传出错而遭泄露至YouTube,标题为自制谱(但实际与官方正式谱完全一致)
*本曲FTR谱面原为全游解锁需要残片最多的谱面(500残片),在v2.5.0版本被[[SAIKYO STRONGER]]FTR谱面超越(1000残片)
*目前 为全游时长最长曲(2:54)
*本曲谱面曾因Google商店更新预传出错而遭泄露至YouTube,标题为自制谱,但实际内容与官方正式谱完全一致。此外有消息称本曲由[[谱师列表#Toaster|Toaster]]写谱,但来源不可靠。
*本曲FTR谱面原为全游解锁需要残片最多的谱面(500残片),在v2.5.0版本被[[SAIKYO STRONGER]]FTR谱面超越(1000残片)
*曲目更新后成为启动界面曲目(与原曲有出入[https://c.y.qq.com/base/fcgi-bin/u?__=0lkTd36 【点击跳转试听】]),v4.0.0时修改
 
====攻略====
====攻略====
{{Empty section|章节=攻略}}
{{Empty section|章节=攻略}}


====试听====
====试听====
{{Empty section|章节= 试听}}
[https://www.youtube.com/watch?v=jXH15AyRicY Arcaea Original Song "Solitary Dream" Preview]


====歌词====
====歌词====
=====日文歌词=====
=====日文歌词=====
[[文件:Lyrics solitary dream.jpg|400px]]


===== 参考 翻译=====
*以图片形式在Twitter的官方日文账号上[https://twitter.com/arcaea_jp/status/1104184481664167937 发布]。
 寂静 刺骨 冰冷 水面上<br>
 
 歪 的记忆 模糊了。<br>
{{lang|ja|静寂が刺す 凍てついた水面に<br>
  缠绕在手中 映照 出什么<br>
歪な記憶が 木霊した<br>
  告诉 我世界的价值<br>
手に纏う蝶 何を映し出すの<br>
世界の価値を 教えて<br>
<br>
光に囚われ 逃げてた<br>
綻び 閉ざされた城で 忘れていたの<br>
独りに慣れて 声出すこともなく<br>
楽園に侵されたままで<br>
<br>
静寂が問う<br>
<br>
何故生まれ落ちたの 映す情景の奥へと<br>
静寂に問う 早まる鼓動で<br>
<br>
ah 崩れ散ったの 無垢な過ちが<br>
引き返す道を許さないわ<br>
歩み続けて 辿り着く先へと<br>
其処に答えがあるはず…<br>
<br>
静寂に問う 答えを求めて
}}
 
=====英文翻译=====
 
*此为Twitter上的官方英文账号所发布的[https://twitter.com/arcaea_en/status/1104184804361281536 英文翻译],但请注意这并非用于演唱的版本。
 
In stinging silence, twisted memories echo<br>
on the frozen water's surface<br>
What do the butterfiles encircling my hands reflect?<br>
Teach me the worth of the world<br>
 
I'd been running away, entrapped by the light<br>
I'd forgotten, in a castle sealed away and coming apart<br>
I'd been used to the loneliness,<br>
broken by the paradise without saying a word<br>
 
The silence asks me<br>
 
Into the depths of the reflected scenery, my pulse quickening,<br>
I ask the silence: why was I born?<br>
 
Ah, the images shatter, and my innocent mistakes<br>
will not allow me to retrace my steps<br>
And so I keep on walking toward my destination,<br>
where the answers should lie...<br>
 
I ask the silence, and seek the answers<br>
 
===== 中文 翻译=====
<br>
* 译者:现世的魔法少女
<br>
  锐利 寂静 间 止如冰结 的水面上<br>
 歪 的记忆 久久回响不绝<br>
  指尖 你所 映照 的为何物<br>
  请你教给 世界的价值 <br>


  光芒囚禁 <br>
  我受 光芒囚禁 持续着 <br>
  忘记在开 堡里<br>
  绽裂于封 淡忘所有<br>
  习惯 了一 也没有声音<br>
  接纳 孤身 一人 陷入沉默<br>
  一直被 乐园侵 犯着<br>
  任由 乐园 之景缓缓 <br>


 静 问<br>
  向我叩 问<br>


  在映照出 情景深 处<br>
  我因 而诞 深入折射光景 处<br>
  寂中问著 加快 的心跳<br>
  我求问寂 心跳不断 加快<br>


 崩 溃散落的纯洁 的错 <br>
ah 一切 碎 我天真 错<br>
  不允许回头 的路<br>
  早已断送了身后 路<br>
 继续 走下去 前方<br>
  只得 继续 前行 直 注定交织 那一刻<br>
  那里应该有 答案 …<br>
  或许便能得知欲求的 答案…<br>


  求静 寂的 答案<br>
  问寂 仍追寻着 答案<br>


====相关视频====
====相关视频====
[https://www.youtube.com/watch?v=jXH15AyRicY 官方PV]<br>
[https://www.bilibili.com/video/av73402245 花菱立花保护协会的PM手元]
[https://www.bilibili.com/video/av73402245 花菱立花保护协会的PM手元]


1,124

个编辑