跳至內容

「Testify」:修訂間差異

移除 111 位元組 、​ 2022年7月19日 (星期二)
人工翻譯中文歌詞。
Roy對話 | 貢獻
(人工翻譯中文歌詞。)
第123行: 第123行:


=====中文翻译=====
=====中文翻译=====
  至暗的 ,我 在此 对立于 …<br>
  譯者:Roy (Roy \(゚∀。)/#9906)
<br>
 
  般命 运并非我所欲 <br>
 
  此地之上, 未曾 希望 显出 另一面 ,<br>
最黑之 夜,我 在此 對峙....
  彼此 覆上截然不同 的色 <br>
 
  永远 不要注 目于 我。<br>
 
 永 不要用你的 音呼 我的名字。<br>
  的宿 是不被冀望的
<br><span style="color:#6E6E6E">
 
''让 我忘 一切,不留 任何 你的痕 <br>
 我 從不 希望 在這看到 另一面
'' 这绝 望的地平 线之 上,我 <br>
 
'' 若不是你,我 害任何人。<br>
  並為彼此喚起對立於 彼此的 色。
''而 你的 侵蚀 了我的光 <br>
 
''见证这一切吧…<br></span>
 不要注 意到 我。
<br>
 
  我忘 一切,月光 仍然 照耀我 <br>
 永 不要用你的 音呼 我的名字。
  破碎的心 ,我不想你找寻到并目睹它 <br>
 
 所以我更 犯诸 罪, 摧毁 我的思 令我的双 沾满鲜血 <br>
 
 我 ,于此至暗 之夜 ,我将终结 一切。<br>
我忘 一切,不留 你的痕
  见证这一切吧…<br>
 
<br>
這絕 望的地平 上,我 做什
 我 所剩下 仅仅是关乎 你的 追忆 <br>
 
  能否带领 ,前往 你所在之地?<br>
若不是你,我 可以 以正 義的 義傷 害任何人。
  之前 仍将不断挣 ,<br>
 
  为公 正的 ,你不会了解 。<br>
你的影 子佔據 了我的光
 
並予以作證....
 
 
  我忘 一切, 卻仍有 月光照耀
 
  不想讓你發現和入眼,我這 破碎 不堪 的心。
 
 所以我更 要執行 我的思 緒摧毀殆盡 予以 邊混亂
 
 我 在最黑 之夜 終將結束這 一切。
 
  並予以作證....
 
 
  留給 我的 只有 你的 回憶
 
  你所在之地 ,好嗎
 
  將繼續掙
 
  你所不知曉的 咒。<br>


====试听====
====试听====
5

次編輯