91
次編輯
(替换了新的翻译) |
小無編輯摘要 |
||
第48行: | 第48行: | ||
====歌词==== | ====歌词==== | ||
=====日 | |||
=====日文 歌词===== | |||
{{lang|ja|名前のない記憶に<br> | {{lang|ja|名前のない記憶に<br> | ||
喉の奥が熱くって<br> | 喉の奥が熱くって<br> | ||
第107行: | 第108行: | ||
幻想と同じ<br> | 幻想と同じ<br> | ||
あなたも同じ<br> | あなたも同じ<br> | ||
}} | |||
=====中文翻译===== | =====中文翻译===== | ||
第113行: | 第114行: | ||
* 译者:现世的魔法少女 | * 译者:现世的魔法少女 | ||
<br> | <br> | ||
见这无名的记忆<br> | 望 见这无名的记忆<br> | ||
喉管深处涌上热意<br> | 喉管深处涌上热意<br> | ||
才第一次发觉自己<br> | 才第一次发觉自己<br> | ||
第120行: | 第121行: | ||
既然会感到疼痛<br> | 既然会感到疼痛<br> | ||
一定也能因而温柔<br> | 一定也能因而温柔<br> | ||
将 | 将短暂的风平浪静<br> | ||
珍重地对待<br> | 珍重地对待<br> | ||
<br> | <br> | ||
第135行: | 第136行: | ||
若没有与之共鸣的<br> | 若没有与之共鸣的<br> | ||
鲜活内心<br> | 鲜活内心<br> | ||
便不会期望相同的光明<br> | 啊啊 便不会期望<br> | ||
相同的光明<br> | |||
<br><span style="color:#6E6E6E"> | <br><span style="color:#6E6E6E"> | ||
''以下一段为完整版中的歌词,未在游戏里出现<br> | ''以下一段为完整版中的歌词,未在游戏里出现<br> | ||
''再度将我拒绝了<br> | ''再度将我拒绝了<br> | ||
''一触便枯萎的花啊<br> | ''一触便枯萎的花啊<br> | ||
''若 | ''若在你仍旧美丽时<br> | ||
''便能够相遇<br> | ''便能够相遇<br> | ||
''<br> | ''<br> | ||
第158行: | 第160行: | ||
''不会流下相同的泪水''</span><br><br> | ''不会流下相同的泪水''</span><br><br> | ||
处于这对立的两极<br> | 处于这对立的两极<br> | ||
又过分 | 却 又过分相似<br> | ||
永无终止的双螺旋<br> | 永无终止的双螺旋<br> | ||
终要在此毁坏<br> | 终要在此毁坏<br> | ||
我只想知 | 我只 是 想知 道 罢了<br> | ||
<br> | <br> | ||
对这漫溢世间的<br> | 对这漫溢世间的<br> |
次編輯