503
次編輯
無編輯摘要 |
(→歌词) |
||
行 66: | 行 66: | ||
====歌词==== | ====歌词==== | ||
=====原文===== | =====原文===== | ||
{{不存在的歌词| | |||
On one side,<br> | |||
the forces of darkness are gathering in their legions.<br> | |||
<br> | |||
On the other,<br> | |||
a secret alliance is sworn to keep the flame of truth alight.<br> | |||
<br> | |||
''Ti pyar Vie iyad ra che uf kro sho<br> | |||
''Rat dava rof nii proti ei kof<br> | |||
''Ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is<br> | |||
''Vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru''<br> | |||
<br> | |||
If two implacable foes are both fighting for what they hold most dear<br> | |||
what lengths will they go to in their struggle to prevail?<br> | |||
<br> | |||
And how much further will they go if what both are fighting for<br> | |||
is the same thing?<br> | |||
}} | |||
In a desperate conflict, with a ruthless enemy...<br> | In a desperate conflict, with a ruthless enemy...<br> | ||
<br> | |||
''Zuorhi viyantas was festsu ruor proi, <br>'' | ''Zuorhi viyantas was festsu ruor proi, <br>'' | ||
''Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes, <br>'' | ''Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes, <br>'' | ||
行 78: | 行 94: | ||
''Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka, <br>'' | ''Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka, <br>'' | ||
''Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat, <br>'' | ''Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat, <br>'' | ||
''Nyam raika rit skuois trapa tof'' | ''Nyam raika rit skuois trapa tof''<br> | ||
<br> | |||
''Ti pyar Vie iyad ra che uf kro sho, <br>'' | ''Ti pyar Vie iyad ra che uf kro sho, <br>'' | ||
''Rat dava rof nii proti ei kof, <br>'' | ''Rat dava rof nii proti ei kof, <br>'' | ||
''Ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is, <br>'' | ''Ryuf voshu to ryaba ya kat kosu is, <br>'' | ||
''Vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru''<br> | ''Vi rien tsen vu hies taha chies ni ien fru''<br> | ||
<br> | |||
A man born to fight,<br> | A man born to fight,<br> | ||
an enemy bent on conquest...<br> | an enemy bent on conquest...<br> | ||
Let battle commence!<br> | Let battle commence!<br> | ||
<br> | |||
''Zuorhi viyantas was festsu ruor proi, <br>'' | ''Zuorhi viyantas was festsu ruor proi, <br>'' | ||
''Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes, <br>'' | ''Yuk dalfe suoivo swenne yat vu henvi nes, <br>'' | ||
行 96: | 行 112: | ||
''Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka, <br>'' | ''Tyu prostes fis hien hesnie ryanmie proshuka, <br>'' | ||
''Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat, <br>'' | ''Wi swen ryasta grouts froine shienhie var yat, <br>'' | ||
''Nyam raika rit skuois, Iyaf ties fika prafa trapa tof'' | ''Nyam raika rit skuois, Iyaf ties fika prafa trapa tof''<br> | ||
=====中文翻译===== | =====中文翻译===== | ||
{{不存在的歌词| | |||
在一边,<br> | |||
一股黑暗势力正在集结他们的军队。<br> | |||
<br> | |||
在另一边,<br> | |||
一个秘密联盟宣誓要守护真理的火焰。<br> | |||
<br> | |||
''*架空语言*''<br> | |||
<br> | |||
如果两个无法和解的宿敌都在为他们最珍视的事物而战,<br> | |||
他们是否会为了取得胜利倾尽全力?<br> | |||
<br> | |||
如果他们为之而战的是相同的事物,<br> | |||
他们又会如何为之拼命?<br> | |||
}} | |||
在与残忍的敌人展开殊死搏斗中...<br> | 在与残忍的敌人展开殊死搏斗中...<br> | ||
<br> | |||
''*架空语言*''<br> | ''*架空语言*''<br> | ||
<br> | |||
一名为战斗而生的勇士,<br> | 一名为战斗而生的勇士,<br> | ||
一个决心要征服的敌人...<br> | 一个决心要征服的敌人...<br> | ||
让战斗开始!<br> | 让战斗开始!<br> | ||
''*架空语言*'' | <br> | ||
''*架空语言*''<br> | |||
====试听==== | ====试听==== |
次編輯