咏人不知
yomibito_shirazu
ヨミビトシラズ
曲师
曲包
时长
02:26
BPM
188
难度
[Past]
[Present]
[Future]
等级
4
8
9+
note数量
641
764
1075
空
谱面设计
难度
[Past]
[Present]
[Future]
note数量
641
764
1075
空
背景
更新时间
空
空
曲目信息
解禁方法
Past
|
Present
|
Future
|
|
游玩 ViRTUS [PRS] 50 残片
|
游玩 ViRTUS [FTR] 150 残片
|
曲目定数
Past
|
Present
|
Future
|
4.5
|
8.0
|
9.8
|
游戏相关
- 本曲在本家是7sRef区域1曲目,在日服是隐藏曲目,需要通过完美挑战曲后解锁,在Arcaea的解禁方法还原了这一点。
- 本曲FTR谱面中出现了一处以黑线绘制的maimai机体圆圈的谱面表演,以照应此处歌词“在半径25cm的窗户上”,同时音符的配置还原了本家的MASTER谱面。
攻略
 | 此章节尚无任何内容。 |
歌词
- 原文
「この世にある思い出の粒が目に見えるとして、
夜空の光とどちらが多いのだろう?
ざわめき立つ明かりを逃れて夜風は静か。
うまく話せないふたりは火を灯した――。」
なんてこうやって思い出して書き続けた
使い古されたメロディを手垢まみれの魔法で
捨てられると分かって歌うソドレミファミレド
あそびつかれたらさよなら
やがてあきがきてさよなら
ぼくらの資源は残酷にも有限だって
仕方ないってわかってるよ
きっとすぐに光は掠れて名前も忘れてしまうとして
それでもぼくらふたりだけで
片隅を照らす瞬きを永遠にしたいと思う
掃いて捨てるほどの記録の上
半径25cmの窓で
きみを見ている
まだ名前も何もない始まりも終わりもない距離感でいたい
変わっていくよ
きみもぼくもすべては色褪せ
より強いキラキラが掻き消していって
<!--ふたりの断片 | fragments-->
それでもいま夏風に揺れるこの星がいちばん眩しいと思う
静かに香る赤い赤い花火よ
どうかこのまま時間を止めて
- 中文翻译
「若在这世上的颗颗回忆能够看见的话,
和夜空光芒比起来哪个多呢?
脱离了不住沙沙作响的光芒,夜风静谧无比。
无法坦诚相谈的两人点亮了火光――。」
如此回忆着这一类的事奋笔疾书着
对用旧的旋律施以满是污痕的魔法
被丢弃后才会知晓唱出的sol do re mi fa mi re do
玩到累了我们就要说再见了
终于厌倦起来就要说再见了
我们的资源有限到几近残酷
没有办法 这我都明白的
即使定会光芒淡去名字也会忘记
即便如此仅仅我们两人
照亮那一隅的闪烁光芒我也愿视之永恒
在不计其数的记录(archive)之上
在半径25cm的窗户上
注视着你
想要保持着无名无他,既无起始也无终结的距离感啊
渐渐变迁着呀
不论你我一切都将褪去颜色
更明亮的闪耀光芒会渐渐抹去
<!--两段片断-->
即便如此我仍认为如今在夏风中摇曳的这颗星最为耀眼
静静散发香气的赤红鲜红的烟火啊
请将时间就这样停下
试听
 | 此章节尚无任何内容。 |
相关视频